— Кальтум Феррис, — усмехнулся тот. — Ледяной Меч. Забавный эффект, не так ли? Полная парализация тела и, в отличие от Петрификус Тоталлус, снять его с помощью Фините невозможно. — Заметив, что Флитвик собирается что-то спросить, он добавил: — Эффект временный, на десять минут. Скоро он очнётся — а жаль…
— А последствия? — резко спросила Гермиона.
— Никаких, — пожал плечами Малфой.
— Мистер Малфой, откуда вы знаете подобное заклинание? — странным тоном спросил Флитвик.
— Один родственник научил, — туманно ответил тот.
Флитвик ничего не ответил, но продолжал смотреть на него с подозрением. Однако в этот момент Гарри очнулся, и всё внимание с Малфоя переключилось на него.
— Как ты? — заботливо спросила Гермиона.
— Нормально, — стуча зубами от холода, ответил Гарри. — Как оно ударило меня в спину?
— Отразилось от той штуки, — пояснил Рон, кивнув на стенное украшение, выполненное из сверкающей бронзы.
Все постепенно успокоились и снова разбились на пары, начав поединки. Флитвик внимательно следил за происходящим, но время от времени бросал косые взгляды на Малфоя, который как ни в чём не бывало сидел на скамейке, вращая трость между ладоней, и с иронично-презрительной усмешкой наблюдал за остальными учениками.
Гарри тоже не принимал участия в поединках, думая о том, что только что случилось. Малфой победил его, причём совершенно честно, и это уязвило Гарри — уязвило и насторожило, особенно то, что слизеринец легко отбивал пущенные в него заклинания своей тростью. Видимо, на ней какие-то защитные чары.
Гарри внимательнее пригляделся к ней. Красивая вещь, не мог не признать он: тонкая, чёрная, с искусно сделанным серебряным набалдашником-драконом, выглядевшим совершенно живым — явно вещица безумно дорогая и сделанная по заказу Хорька. Этого…
Он случайно встретился взглядом с глазами дракона, серо-стальными, и внезапно на мгновение его шрам пронзила острая боль, моментально исчезнувшая, но оставившая после себя тупую ноющую мигрень в воспоминание. Гарри похолодел: неужели эта вещь связана с Вольдемортом? Надо непременно рассказать об этом Дамблдору.
Глава 10
Сразу после урока Гарри, не дожидаясь Рона с Гермионой, направился к директору, чтобы рассказать о своих подозрениях насчёт трости Малфоя, однако по дороге вспомнил, что не знает пароля, и решил пойти к МакГонагалл, чтобы попросить её помочь пройти к Дамблдору. Но подойдя к кабинету декана Гриффиндора, он услышал голос Флитвика. Маленький профессор казался очень взволнованным:
— …и он сказал, что его научил один родственник! — Гарри напряг слух, поняв, что речь идёт о Малфое. — Но, Минерва, это же Кальтум Феррис! Это заклинание было практической работой по моему предмету много лет назад, и над ним работал Том! Том Реддль! Тот-кого-нельзя-называть!
— Я не удивлена, — вздохнула МакГонагалл. — Эти Малфои всегда тяготели ко злу, и, к несчастью, Драко не стал исключением. Мы ничего не можем с этим поделать, Филиус (так вот как зовут профессора!), но надо следить за Малфоем и не дать ему возможности причинить вред кому бы то ни было. Я поговорю с Северусом.
— Хорошо. А я схожу к директору Дамблдору — хотя он и так уже наверняка знает о случившемся.
Гарри поспешно отошёл от двери и сделал вид, будто только что оказался здесь и собирался зайти. Флитвик кивнул ему и быстро прошмыгнул мимо, а Гарри зашёл внутрь.
— Мистер Поттер? Чем обязана? — спросила МакГонагалл.
— Мне нужно увидеть директора. Это может быть важно.
Она моментально посерьёзнела.
— Снова шрам?
— Да, — кивнул Гарри. — Но сейчас он заболел, когда я взглянул на одну вещь…
— Идёмте, мистер Поттер, — прервала его МакГонагалл.
Они пришли к статуе гаргульи и, произнеся пароль («Арахисовое масло»), поднялись к директору. Тот уже ждал их.
— Оставь нас, Минерва, — попросил он.
Когда дверь за МакГонагалл закрылась, он обернулся к Гарри и тепло улыбнулся.
— Присаживайся. Ты хотел мне что-то рассказать?
— Да, профессор. Это насчёт шрама. Видите ли… — он замялся, и Дамблдор знаком попросил его продолжать, — …сегодня я взглянул на трость Малфоя — ну, с которой он теперь ходит повсюду — и он внезапно заболел. Это прошло почти сразу, но вы просили меня предупреждать о подобном, — закончил Гарри.
— Ты просто посмотрел на трость? — уточнил Дамблдор.
— Не совсем, — Гарри не очень-то хотелось рассказывать о том, что в тот момент он мысленно ругал Малфоя чуть ли не матом, — я взглянул прямо в глаза дракону — ну, там набалдашник в виде драконьей головы — и только тогда он заболел.
— Странно, — задумчиво произнёс Дамблдор. — Вольдеморт не может контролировать вещь, особенно на таком большом расстоянии… Хорошо, Гарри, можешь идти. Спасибо, что сообщил мне о происходящем. Я обязательно займусь этим.
— До свидания, профессор, — отозвался Гарри.
Спустя меньше чем полчаса после того, как он ушёл, в кабинете Дамблдора появился Снейп.
— Вы звали меня, директор?
— Да, Северус. Отлично выглядишь — ты помолодел лет на двадцать. Чему обязаны такие перемены?
— Вообще-то это личное. Вы вызвали меня именно за этим? — характер Снейпа остался прежним, заметил Дамблдор.