Читаем Новое платье Леони полностью

Venga, muchacha, venga! Eres la major! Eres fantastica![28]

На картинах будет мужчина, который по ночам кидает ножи в живот лежащим маленьким девочкам. Он будет обезглавлен. А голова его будет лежать на блюде, как голова Иоанна Крестителя на полотне Караваджо. В детстве она наслаждалась, разглядывая репродукцию этой картины в своем иллюстрированном словаре. Целовала глянцевую бумагу. Лизала ее, чувствуя вкус крови на губах.

П.Р.О.С.Т.И.

Это было прекрасно, потрясающе, мощно. В этом была вся программа действий. Это зажгло в ней огонь.


А новая сестра?

Нет, ее не будет на картине.

Не нужна Стелле ни сестра, ни семья.

Но она должна встретиться с ней, чтобы предъявить доказательства. Теперь есть бумаги, доказывающие ее правоту. Подпись под письмом – кстати, это здорово! – Люсьен Рильке. И Половинка Черешенки тоже отправится в путь.

Они отправятся в Париж втроем в грузовике, Половинка Черешенки, Люсьен Рильке и она за рулем. Поедут посмотреть на Эйфелеву башню.

И на Жозефину Кортес.

Она не собиралась воровать у нее отца.

Она вообще не нуждалась в отце. Не нуждалась в картинке, которую можно прикнопить к стене в комнате. Она не верила в картинки. В замечательных отцов, которых смерть делает героями, покрывая ореолом славы.

Она сама себя покроет ореолом славы.

Как короной.

Сама, без посторонней помощи.


В четверг вечером в мастерской Стелла показала свою работу Мари Дельмонт, которая поправила очки и долго, внимательно рассматривала историю в цветных квадратиках. Высокий хвост подрагивал, щекоча ей щеку. Наконец она выпрямилась и сказала:

– Впечатляет. А ты давно над ней работаешь?

– Да, это долгая история, – загадочно ответила Стелла.

Мари кинула взгляд на свое лоскутное покрывало, работа над которым что-то не двигалась, и вздохнула. Время течет сквозь пальцы. Газета! Только газета! Она пожирает меня, словно людоед.

И потом вдруг она сообщила, повернувшись к Жюли:

– Твой отец приходил ко мне в редакцию. С Дюре. Они принесли мне здоровенное досье на Рэя Валенти…

Она повернулась к Стелле:

– Похоже, он больше не твой отец! Такие вот слухи ходят по городу.

– Он никогда им и не был!

– И что у него рыльце в пушку!

– Да там целая пуховая подушка! А вы сможете в газете что-то с этим сделать?

– Я показала ее главному редактору. Он не то чтобы самый смелый человек в мире, но я думаю, что Дюре с Куртуа его разогрели, они сказали, что, если он с этим ничего не сделает, они пойдут в другую газету. Посолидней. В парижскую, к примеру. И тогда взаправду поднимется шум!

– Так что скорее всего он решится…

– Я надеюсь.

– Ты будешь держать нас в курсе дела? – спросила Жюли.

– Ну конечно!

– Я бы с удовольствием зашла к тебе и посмотрела, как ты работаешь. Это меня действительно интересует. – сказала Стелла.

– Я выберу спокойный вечерок и позвоню тебе, и тогда ты подойдешь, ладно?


Жозефина и Стелла договорились встретиться у подножия Эйфелевой башни. У северной стороны. А хотите знать почему? Может быть, потому, что Стелла никогда не была в Париже.

А вот и нет, была.


Два раза, вместе с классом.

Первый раз они приехали, чтобы посетить парижский музыкоград. Скукотища. В другой раз, чтобы поглазеть на витрины шикарных магазинов на Елисейских полях. Тоже скукотища. Слишком много народу, слишком шумно, слишком много Пер-Ноэлей в красных тулупах. Наталкиваешься на них каждые десять метров. Бороды у них засаленные, тулупчики с чужого плеча. Прохожие их толкали, наступали на ноги. От них пахло потом и дешевым одеколоном.

Но Эйфелевой башни в программе не было. Ей это ужасно не понравилось. А на следующую поездку ей не удалось записаться. Рэй не дал денег, разозлившись, что она его укусила. Откусила ему кусок уха. Естественно, в планы этого путешествия Эйфелева башня входила.


В Париже Эйфелеву башню издалека видно, не обязательно смотреть на карту города, чтобы ее найти. Достаточно пройтись – руки в карманы, нос по ветру.

Стелла приехала рано утром, припарковала грузовик на проспекте Сюффрен. Перед итальянским ресторанчиком. Заказала пиццу «Четыре сезона», отдала двадцать евро, ужасно возмутилась таким ценам. Официант поглядел на нее свысока: «А что вы хотели, дамочка, вы платите за место, за солнце, за Эйфелеву башню: «Если вы хотели сэкономить, то выбрали не тот район! Это надо на бульвар Барбес ехать». – «А где это? – спросила она, чтобы его уколоть. Потому что я скорее помчусь туда обедать!» – «Это на другом конце города отсюда. Игра не стоит свеч!» Она расплатилась и попросила, чтобы он отдал ей сдачи.

На чаевые он может не рассчитывать!

– Гроши, сущие гроши! – рассмеялся он, отсчитывая ей монетки.

– У себя дома я живу три дня на стоимость вашей пиццы. И кормлю на эту сумму собак, ослов, кур, уток…

Он искренне рассмеялся.

– …сына, поросенка и попугая!

– А вы впервые приехали в Париж? Вы были на Монмартре? Видели Сакре-Кер? Это того стоит, уверяю вас.

– Нет. Я не знаю и пока не готова узнать. Или тогда мне надо приезжать со своими бутербродами, термосом и спать в грузовике.

– Ох, вы смешная такая, сил нет!

Он хлопнул себя по ляжкам, помотал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мучачас

Гортензия в маленьком черном платье
Гортензия в маленьком черном платье

Новая трилогия Катрин Панколь – о прекрасных женщинах, которые танцуют свой танец жизни в Нью-Йорке и Париже, Лондоне и Сен-Шалане. Мужчины?.. Они тоже есть. Но правят бал здесь женщины. Пламенные, изобретательные, любящие, они борются за свою судьбу и не хотят сдаваться.Гортензия Кортес жаждет славы, в ней есть дерзость, стиль, энергия, и вдобавок она счастливая обладательница на редкость стервозного характера. В общем, она – совершенство. Гортензия мечтает открыть собственный дом моды и ищет идею для первой коллекции. Но все кругом отвлекают ее: младшая сестра и мать то и дело жалуются на личные неурядицы, а возлюбленный, пианист Гэри, не хочет потакать ее капризам и слишком уж увлеченно репетирует дуэт со страшненькой скрипачкой Калипсо. Оказывается, совсем не просто жить так, как хочется…

Катрин Панколь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги