Остаток дня прошел, на удивление, прекрасно. Киза завораживала своей самобытностью. Водитель выгрузил нас около небольшого, шумного рынка, подсказал, что можно будет посмотреть, и заверил, что дождется нас здесь.
Мы с Сорином, провожаемые любопытствующими взглядами, прошлись вдоль рядов, посмотрели нехитрые товары, в основном состоящие из ярких тканей, дешевых украшений, специй, восточных сладостей и разных сувениров, сделанных на коленке. Затем зашли в современный торговый центр, посетили пару бутиков, купили Кайлу, то есть мне, новые солнечные очки и пару футболок, потом погуляли по красивой площади с фонтаном, заглянули в несколько аутентичных лавок, торгующих артефактами. Я вызывала повышенный интерес у местных девушек и женщин, но, памятуя о своей репутации, старалась сохранять недовольное выражение лица, хотя, на самом деле, я была почти что счастлива.
Еще около часа мы с гуаром гуляли по знаменитым Кизарийским садам, с одуряюще пахнущими яркими цветами и фигурно-подстриженными кустарниками. Уже смеркалось, когда мы вернулись обратно в такси. Наш водитель, как и обещал, дождался нас и отвез в аэропорт.
На борту «Черного Ворона» все было по-старому. Я дала команду на взлет и, бросив покупки в спальне, уже хотела сходить в душ, как зазвонил телефон. Марта.
— Кайл? Ты еще не сдох? — не дожидаясь моего приветствия, спросила сестрица.
— Нет, Марта, все в порядке, — спокойно ответила я. — Правда, Кисса пыталась меня отравить, но все закончилось благополучно.
— Старая перхоть все не бросит свои замашки?
— Не беспокойся, я пресек ее попытки повлиять на меня.
— Я и не беспокоюсь, — отрезала Бабочка. — Отказался от охраны — крутись, как можешь. Как прошли переговоры?
— Все сделано в лучше виде. Два за сумму без скидки, — отчиталась я.
— Хорошо. Завтра Пит, следи там за языком. Я позвоню вечером.
И бросила трубку.
Что ж, первый день в тылу зарубежного врага подходил к концу, и я была все еще жива, что не могло не радовать.
«Черный Ворон» плавно поднимался в темное небо. Мы летели в Антарию.
Глава 27
Тикас встречал нас дождем. Лия разбудила меня за пару часов до приземления, накормила, напоила, принесла мне новый комплект одежды, так что к моменту стыковки с землей, я была уже полностью готова.
«Софи, следи за тем, что говоришь», — тихонько напомнил мне Эрик в динамик. — «Не забудь семечко и все, что я тебе передал ранее».
Мог бы и не напоминать. Горошинки с кровью, орех и сонный порошок я положила себе в карманы первыми.
Из-за разницы во времени, в Тикасе было уже далеко за полдень. У борта маголета нас ожидал крытый мобиль в зелено-желтых тонах. Сотрудник аэропорта в ливрее такого же цвета и кожаной коричневой шляпе с широкими, подогнутыми вверх полями, сердечно поприветствовал нас и повез внутрь здания.
Аэропорт Тикаса был совсем не похож на Кизарийский. Огромное серое строение, все увешанное аляповатыми рекламными постерами фермерского содержания. Я немного почитала про Антарию и знала, что здесь большинство населения ведет свое хозяйство, разводит скот и выращивает разные культуры на своих землях, но огромная, рогатая модель магического комбайна в центре аэропорта — это, пожалуй, перебор.
Быстро закончив с регистрационными процедурами, мы покатили на выход. Я уже была готова увидеть деревянную повозку, запряженную буйволами, но мобиль остановил нас у вполне современного магмобиля последней модели. Упитанный водитель в классическом костюме и черной шляпе выскочил нам навстречу, придержал двери, пока мы с Сорином забирались внутрь, затем уселся на переднее сиденье и, активировав кристалл, громко сказал туда «Ферма дэра Махони». Ну, отлично, я, хотя бы, села в правильный магмобиль.
«Что думаешь о Тикасе?» — спросила я гуара, пока ехали мимо зеленых полей, на которых паслись представители крупного и не очень рогатого скота.
«Колхозная столица колхозной страны», — хохотнул Сорин.
«А ты, я смотрю, городской житель», — усмехнулась я. — «Неужели тебе ни разу не хотелось пожить в своем доме на лоне природы, вокруг огород, зелень, норы, деревья?»
«Свой дом — это, конечно, прекрасно, но я как-то не доверяю людям, чья жизнь заключается в том, чтобы на постоянной основе резать живых существ», — отбоярился гуар.
«О-хо-хо, это мне говорит хищный гуар, не брезгующий свежим мяском», — я едва не засмеялась в голос. — «Кто-то же должен поставлять это мясо».
«Есть один нюанс, детка, я не убиваю за деньги», — только и ответил мне Сорин, и всю оставшуюся дорогу я размышляла на тему моральной стороны работы мясников.
Я так и не успела прийти к какому-то определенному выводу, как магмобиль свернул куда-то между полями, и ровная дорога повела нас к огромному ранчо со множеством пристроек вдалеке. Территорию владений Подковы Пита от дороги огораживал лишь низкий каменный забор, полметра высотой. Никаких других ограждений не было.