Читаем Новое царство полностью

Усиливая свою решимость, Хуэй обратил внимание на галеру, с которой вел бой. Он изучил уменьшающуюся численность экипажа и, решив, что все складывается в его пользу, прокричал: - Сейчас!


Галера приблизилась к вражескому судну, и когда между ними образовался узкий проход, его люди обнажили мечи и перепрыгнули через брешь. Бронзовые клинки сверкали, рубя и нанося удары, пока его люди двигались по палубе, рубя убегающих матросов. В своем ужасе некоторые предпочли прыгнуть за борт, но только для того, чтобы оказаться жертвами смертоносных хищников речных глубин.


Вскоре палуба была залита кровью, и ни один из людей Красного Претендента не остался в живых. Только тогда Хуэй оглянулся на битву.


Тела плавали в красной пене, а корабли дрейфовали без присмотра. Ситуация повернулась в их пользу. На расстоянии броска копья его товарищи издали боевой клич, предавая мечу последних людей Красного Претендента. Пригвожденный к мачте с лезвием у горла, капитан выкрикнул, что сдается. За бортом судна два корабля Тана пронеслись по обе стороны от вражеского корабля. Матросы на борту в ужасе огляделись, понимая, что попали в ловушку.


Корабли Красного Претендента были в меньшинстве – это было ясно обеим сторонам. А затем прозвучала команда к отступлению, и то, что осталось от вражеского флота, развернулось и поплыло вниз по течению к своим безопасным убежищам.


Хуэй почувствовал, как его сердце забилось сильнее. Спонтанное приветствие раздалось от воинов на борту галер Тана, когда они смотрели, как их враги убегают.


Но работа не была выполнена. Хуэй поднял руку, и один за другим капитаны других судов последовали его примеру. Они вместе махнули руками вперед, и галеры двинулись вверх по течению, чтобы оказать поддержку сухопутным войскам.


Эта битва была ожесточенной и кровопролитной. Атака на Асьют будет еще хуже.


***


Костер затрещал, и Хуэй очнулся от своих размышлений. Лунный свет заливал берега Нила, где его усталые люди растянулись рядом с пришвартованной галерой. Они заслужили свой отдых.От усталости его собственные конечности стали свинцовыми, и бывали моменты, когда он думал, что требуемым от него усилиям не будет конца. Когда он закрывал глаза, то видел только тела, усеивающие плодородную долину на подходе к Асьюту, и багровые лужи, дымящиеся под палящим солнцем. В его голове все еще звенел звон меча о щит, боевые кличи и агонизирующие крики умирающих.


- Битва меняет человека навсегда, - однажды сказал ему Тан. Тогда он ещё не понимал, что имел в виду Акх-Гор. Теперь понял.


Хуэй бросил в огонь еще один кирпич ослиного навоза, и вверх взметнулись искры.Стоило ли все это того? Когда лучники и пращники уже не могли оказать поддержку с галер вдоль канала, он стоял на платформе в носовой части и смотрел, как войска Тана проникают через ворота в Асьют. Исход был все еще неясен, поскольку большая часть людей Красного Претендента ожидала там, чтобы защитить свой приз. Хуэю оставалось только вернуться с флотом к берегам Нила и ждать новостей.


С наблюдательного пункта на краю их импровизированного лагеря раздался свисток.


- Посыльный! - позвал кто-то.


Хуэй вскочил на ноги и поспешил на звук голоса. Прибыл не один гонец, а целая дюжина, и когда он приблизился, Хуэй увидел, что Тан идет во главе. Он почувствовал прилив облегчения. Но когда лунный свет высветил Акх-Гора, всплыло адское видение. Он был весь в крови, его волосы слиплись, а килт покрылся коркой.


Увидев Хуэя, он ухмыльнулся и протянул руку.


- Победа! - прогремел он. - Победа!


Хотя люди в лагере едва держались на ногах от усталости, они вскочили на ноги и с радостными криками подняли свои мечи в воздух.


После празднования Тан присел на корточки у костра вместе с Хуэем. Хуэй удивлялся безграничной энергии Акх-Гора, как будто день только начался, а он еще не сражался в долгой, тяжелой битве за освобождение.


- Красный Претендент был изгнан из города и возвращен за свои границы с огромными потерями, - сказал Тан, тыча мечом в огонь. - Эта война еще не закончена, но нашим врагам нужно будет зализать свои раны, прежде чем они снова попытаются сделать что-то подобное. И Асьют теперь в наших руках – стержень, на который опирается наша оборона на севере. Хороший день.


- Но много жизней потеряно с обеих сторон, - ответил Хуэй, его голос был тонким от усталости.


Тан кивнул. - Мы никогда не забудем наших павших. - Он взглянул на Хуэя и улыбнулся. - А ты... Какое мужество ты проявил сегодня, какую предусмотрительность. Возможно, ты переломил ход речной битвы, так говорят другие мои капитаны. Они только хвалили тебя.


Хуэй отвел взгляд, чувствуя себя неловко. - Когда Гарва был убит, я сделал то, что должен был сделать. Больше ничего.


- И в этом заключается признак хорошего человека. Сильного человека. Снова и снова я видел других, стоящих перед таким выбором и уклоняющихся от ответственности. Ты взвалил на свои плечи свою ношу, не задумываясь ни на секунду. Ты был преступником – Сорокопутом, – но у тебя всегда была душа воина. Твой отец гордился бы тобой.


Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги