Читаем Новое царство полностью

- Отец бил меня. Я не мог сидеть три дня. Но я этого не делал!


- Нет. Это был Кен.


- Что? Откуда ты знаешь?


Ипвет прижала палец к губам. - Да, было несправедливо, что отец избил тебя за то, чего ты не делал. Но у него были на то веские причины. Мама сказала ему, что это ты.


Хуэй разинул рот.


- Она знала, что это был Квен, Хуэй, и все же она сказала отцу, что это был ты.


- Я в это не верю. Зачем ей это делать?’


- Мама знает, что ты любимчик отца, и она считает, что ты получаешь от него слишком много внимания, а Кен - ее сын, из ее чресел, ее крови – не получает достаточно.


- В глазах отца мы равны.


- Мы оба знаем, что это неправда.


- И все же он не благоволит ко мне.


- Но, видишь ли, он может. Это страх матери.


От этого у него разболелась голова.


- Это еще одна из твоих игр, чтобы помучить меня? Разве я не достаточно страдал всю свою жизнь со старшей сестрой, которая видит во мне не более чем объект для игры?


- Хороший спорт, к тому же. - Ипвет засмеялась. - Я люблю тебя, Хуэй, и хотела бы видеть тебя здоровым. Кен может позаботиться о себе сам. Но ты...


- Я могу о себе позаботиться!


- Тогда беги, храбрый воин и мастер воровства, - поддразнила она, широко расставив руки, чтобы выразить восхищение. - Подумай над моими словами. И обзаведись толстой шкурой. Это сослужит тебе хорошую службу.


Ипвет унеслась прочь, бросив улыбающийся взгляд через плечо. Хуэй смотрел ей вслед, чувствуя себя странно потерянным.


***


Празднование было великолепным, тем более что оно было организовано в кратчайшие сроки. Исетнофрет надела свое самое красивое платье, на талии которого были вышиты медоносные пчелы. Стоя в дверях, она приветствовала самые богатые семьи Лахуна и провела их в главный зал, который рабы украсили розами, сорванными из сада, и свечами, плавающими в чашах с водой. Отраженный свет танцевал по комнате, и воздух был наполнен ароматом цветов.


Гости рассаживались на низких скамейках или сидели, скрестив ноги, на роскошных подушках. Камень Ка покоился на золотом покрывале на постаменте в конце комнаты. Когда каждый посетитель проходил мимо, они опускались на колени и склоняли перед ним головы. Хуэй чувствовал в них благоговейный трепет и наслаждался восхищенными взглядами, которые они бросали в его сторону. Это было все, о чем он когда-либо мечтал. Уважение, которого он действительно заслуживал. Но некоторые, как он мог видеть, смотрели на камень с жадностью. С тех пор, как об этом стало известно, в городе не было разговоров ни о чем другом – о силе, которой он обладал; о том, что боги даруют любому, кто им владеет.


Кен проскользнул без предупреждения. Хуэй увидел, что у него была черная краска вокруг глаз, из-за чего они выглядели еще более напряженными, чем обычно. Но когда его брат взглянул на него, он кивнул и улыбнулся. Хуэй почувствовал облегчение. Неприязнь, которой он так боялся, казалось, исчезла. Но сможет ли он когда-нибудь простить Кена за то, что он сделал с Кики?


Слуги принесли миски с голубями и водоплавающими птицами, луком, яйцами и маслом, воздух наполнился сочными ароматами. Вскоре все наелись до отвала и выпили по бокалу красного вина с пряностями и медом.


- Где ты был? - прошептал Хуэй Кену, когда тот сел рядом с ним.


- Просил богов о прощении. О мире.


Судя по его мрачному выражению лица, он нашел мало утешения, подумал Хуэй.


- Отец навестил мать Кики, чтобы сообщить ей новость, - сказал Хуэй. - Он пошел от нашего имени, чтобы мы не переживали боль от этой встречи.


- Он хороший человек, - сказал Кен ровным тоном.


На протяжении всего пира взгляды устремлялись на Камень Ка, как будто все ожидали, что он проявит свою силу. Гость за гостем вставали и произносили тост за волшебный артефакт. Хуэй наблюдал за их лицами, пытаясь увидеть признаки того, кто тайно жаждал этого великого и могущественного божественного камня. Конечно, они могли доверять своим соседям и друзьям? Нет, он никому не доверял. Теперь, когда он принес богатство в этот дом, на нем лежала ответственность за то, чтобы его семья была в безопасности.


И все же это было время для празднования. Хави потягивал вино кубок за кубком, пока у него не отяжелели веки, а на губах не появилась постоянная кривая улыбка. Казалось, ему нравилось купаться в доброжелательности, направленной на его дом со стороны собравшихся гостей. Хуэй был доволен.


Когда он почувствовал, что на него тоже опускается дымка опьянения, Хуэй наклонился к Кэну и пробормотал: - - Какое-то время все казалось мрачным, но теперь я вижу, что все будет хорошо.


Кен ничего не сказал. Мгновение спустя Исетнофрет встала и махнула рукой, призывая к тишине. Она соткала заклинание своими словами, и все были в восторге, когда ее звучный голос заполнил пространство. Подчеркивая храбрость и опасность, она поведала о приключениях, связанных с захватом Камня Ка, добавив к ним элементы, напоминающие истории о богах, так что Хуэй и Кен, казалось, неслись по небесам.


Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

Александр Македонский: Сын сновидения. Пески Амона. Пределы мира
Александр Македонский: Сын сновидения. Пески Амона. Пределы мира

Идея покорения мира стара, как и сам мир. К счастью, никто не сумел осуществить ее, но один из великих завоевателей был близок к ее воплощению. Возможно, даже ближе, чем другие, пришедшие после него. История сохранила для нас его черты, запечатленные древнегреческим скульптором Лисиппом, и письменные свидетельства его подвигов. Можем ли мы прикоснуться к далекому прошлому и представить, каким на самом деле был Александр, молодой царь маленькой Македонии, который в IV веке до нашей эры задумал объединить народы земли под своей властью?Среди лучших жизнеописаний великого полководца со времен Плутарха можно назвать трилогию Валерио Массимо Манфреди (р. 1943), известного итальянского историка, археолога, писателя, сценариста и журналиста, участника знаменитой экспедиции «Анабасис». Его романы об Александре Македонском переведены на 36 языков и изданы в 55 странах. Автор художественных произведений на историческую тему, Манфреди удостоен таких престижных наград, как премия «Человек года» Американского биографического института, премия Хемингуэя и премия Банкареллы.

Валерио Массимо Манфреди

Исторические приключения