Читаем Новое восстание полностью

— А я Считаю, что если бы мы могли тебе доверять, ты была бы на нашей стороне, Синь.

— Не ожидай слишком многого от женщины, — посоветовал Ландо слабым голосом. — По меньшей мере, она в нас не стреляла.

— Видишь, Хэн? Хоть один мужчинана моей стороне.

— Он еще не видел деталей «Госпожи удачи» на твоем прыгунке…

У Ландо чуть глаза не выскочили из орбит.

— Ты ограбила мой корабль? Дай мне бластер, Хэн. Эта женщина заслуживает смерти.

Синюшка подняла руки, бластер она держала двумя пальцами за скобу.

— Я решила, что ты погиб. Нандриесон не отпустил бы тебя живым.

— Нет в тебе веры, Синь, — вздохнул Калриссиан.

— Ты поступил точно так же.

— Тут она права, — поддакнул Соло.

— Может быть. До Облачного города, — возразил Ландо. — Теперь я паинька.

— Неосторожный паинька, — Хэн сел рядом с другом. -Ты зачем сюда примчался?

— За тобой, дружище. Услышал, что у тебя неприятности. Думал, смогу помочь.

— А вы не можете попозже обсудить свою личную жизнь? -опять встряла Синь. -Я хочу знать, как вы планируете выбираться?

— А как ты попала на скалу? — полюбопытствовал Хэн.

— Залезла. Там возле входа — ступени. Ты их не заметил.

Чуи прорычал согласие. Он уже одолел лестницу, встал над Хэном, хорошенько встряхнулся и завыл.

— Хорошо, хорошо, мы уже уходим…

— Слушай, а как мы на самом деле будем выбираться? — спросил Калриссиан.

Почему все всегда считают, что у него наготове есть план? Хэн вздохнул.

— Я думал, может, тебе известно, где находится любимый прыгунок Нандриесона…

— Меня привезли сюда на нем, но его сторожат несколько реков, — сказал Ландо.

— Да они уже разбежались, — уверенно предположила Синь. — Они обожают ватумба не меньше глотталфибов.

— Ошибочка, — хихикнул Ландо и тут же скривился. — Глотталфибы любят ватумба. Они относят их к изысканным блюдам. Они не любят, когда ватумба обращают на них внимание.

Синь рассмеялась.

— Хорошо сказано.

Чуи уже прошлепал к выходу. Он содрал с себя костюм, который ему всучила Винни, и с одним из наиболее грубых и экспрессивных высказываний на родном языке зашвырнул его в бассейн. Синюшка посмотрела на Винни. Та все еще плавала.

— Думаешь, с ней все будет в порядке?

Вуки выдал еще одно неприличное ругательство.

— Давай затащим ее сюда, — предложил Хэн. — По крайней мере, у нее будет шанс подраться, когда вернутся головорезы Нандриесона.

Чубакка вновь выругался, протопал к бассейну и подцепил Винни багром. Потом затащил ее на уступ, ворча и недовольно хрюкая.

— Хороший мальчик, — кивнул ему Хэн. — Я-то думал, мне придется пилить тебя до утра.

Ворчание стало громче.

— Помнишь, — слабым голосом сказал Ландо, — ты как-то посоветовал мне никогда не дразнить вуки…

— Помню.

— Ты крайне нерегулярно следуешь этому правилу.

— А он мне должен. Для него будет большим позором убить меня.

— Понял. А сломать тебе чего-нибудь долг ему помешает?

— До сих пор мешало, — Хэн неуверенно посмотрел на косматого напарника. — Но давай не будем снабжать его свежими идеями, ладно?

Чубакка вновь заворчал и отошел от Винни. Та все еще была без сознания, но грудь у нее поднималась и опускалась, так что жить она, наверное, будет. Синюшка безрассудно перешагнула через нее. Несмотря на купание, Ана Синь выглядела свеженькой и полной достоинства. Даже мокрые волосы выглядели причесанными. Бластер она сунула в кобуру и теперь держалась за стену.

— Где прыгунок? — спросила она.

— Двумя туннелями вверх, — ответил Ландо. — Я поведу.

Хэн сомневался, что Калриссиан сможет сделать хотя бы шаг. Он никогда не видел, чтобы лицо у Ландо было такого серого цвета. Тем не менее Ландо залез на скалу как ни в чем не бывало. Наверное, грела мысль о свободе.

— Глотталфибов не боишься? — спросил его Хэн.

— По-моему, они не вернутся…

Когда они добрались до выхода из пещеры, Хэн с ним согласился. Повсюду лежали глотталфибы. Пасти почти у всех были открыты, а внутренности были высосаны начисто.

— Ватумба поработали? — спросил Хэн. — Зачем же они их здесь держали?

— Иногда ради хорошей еды можно и рискнуть.

Дым, вонь, гниющая зелень, мертвые глотталфибы. Чубакка принялся стенать. Хэн согласился и с ним. Обстановка действовала угнетающе даже на его нервы.

— Знаю, знаю, — проворчал он. — Воняет.

— Это еще мягко сказано, — Синь зажала нос рукой. — Не хотела бы я оказаться здесь, когда все они начнут разлагаться.

Они пробирались между телами. Следующая пещера тоже была набита мертвыми тварями. Но кроме всего прочего, там находились пять прыгунков, и никакой охраны. Синюшка заулыбалась.

— Реки. Я их обожаю. Думают только о себе.

— Твои родственники, Синь? — хмыкнул Соло.

Синюшка потрепала его по плечу:

— Я то и дело совершаю добрые. дела, Соло. Я привезла тебя сюда, разве нет? А могла и отказаться.

Хэн убрал ее ладонь со своего плеча.

— Могла бы и расстараться, Синюшка. Я спас тебе жизнь.

— Услуга за услугу. Думаю, мы в расчете.

Ландо вместе с Чубаккой тем временем осматривали машины.

— Один готов к взлету, — доложил Калриссиан. — Кто умеет их заводить без ключа?

— Они запаролены, — добавила Синь. — А если знать Нандриесона, пароль очевиден.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы