Читаем Новогодние приключения полностью

— Можешь позвонить ему сегодня вечером, — торопливо предложила мама. — А теперь, Джо, завтракай скорей. Если мы не попадем к кондитеру ровно к девяти, там продадут всех имбирных оленей.


Джо, мама и Эсме провели в магазинчике под названием «Амулет» уже больше четверти часа, и мальчик весь истомился. Звонкая музыка, доносящаяся из магнитофона за прилавком, действовала ему на нервы. Джо шмыгнул носом. В маленькой комнатке за прилавком горели курительные палочки, так что всё помещение было наполнено душным сандаловым запахом. Отойдя от полки, ломящейся под тяжестью книг о чакрах, аурах и полетах с помощью йоги, мальчик принялся искать Эсме. Магазинчик был маленький, но так забит книгами, постерами, свечками, украшениями и одеждой, что не прошло и пяти секунд, как Джо что-то сбил на пол.

— Ой… прошу прощения, — пробормотал он, поднимая попадавшие с вешалок джемперы из шерсти лам. Продавщица за кассой рассеянно кивнула ему и продолжала красить ногти ярко-синим лаком.

— Эсме! — прошипел Джо. — Ты где?

— Здесь! — ответила Эсме, появляясь из-за ряда плетенных из шнурков кофточек. — Мама еще не закончила примерку?

— Нет, — вздохнул Джо. — Она сказала, та оранжевая ей не идет, а красная мала. Что ты делала?

— Дочитывала «Голубей в опасности». Конец предурацкий.

— Ааа…

Эсме закашлялась.

— Джо, что тут за запах? Меня от него тошнит.

— Это благовония. Знаешь, что я тебе скажу… почему бы нам не выйти на минутку на улицу и не подышать свежим воздухом?

Джо как раз собирался усесться рядышком с Эсме на крыльце «Амулета», как вдруг снова увидел всю ту же девчонку. Она стояла под аркой и смотрела прямо на него. На плече у нее висела большая сумка. Джо уже видел ее сегодня — у двери в кондитерскую — и решил, что она кого-то ждет. Тогда ему и в голову не пришло, что, возможно, она ждет именно его. А когда он мерил кроссовки в обувном магазине, она слонялась неподалеку, и вот теперь смотрела на него с другой стороны мощенной булыжником маленькой площади. Теперь Джо не сомневался: она следит за ним.

— Наверное, это та ночная девчонка, — сквозь зубы пробормотал он. — Но что ей от меня надо?

— Молодцы, ребятки, а теперь идемте. — Мерль подтолкнула Джо в плечо и помахала большим пакетом с рекламой «Амулета». — Я выбрала фиолетовую с блестками. Как она мне идет — просто сказка! Ну что, куда теперь? Я знаю один божественный магазинчик…

— Ой, только не с одеждой, — взмолился Джо.

Эсме протянула маме библиотечную книгу.

— Я уже дочитала, — с надеждой в голосе сказала она.

— Ну ладно, — сжалилась Мерль, — только не зависай там на целый день, выбирая новую.

Глава 6

Банки в библиотеке

Девчонка отловила Джо в спортивном разделе. Мальчик как раз проглядывал книжицу «Бег к победе: воспоминания Тревиса-Торпеды», когда на фотографию Торпеды, выигрывающего марафон в Дидкоте в 1959 году, вдруг упала тень. Подняв глаза, Джо обнаружил, что оказался лицом к лицу с той самой загадочной девчонкой, которая всё утро ходила за ним по пятам.

Он захлопнул книгу.

— Ты была у нас в саду ночью, а теперь ходишь за мной. Почему?

Скрестив руки на груди, он смерил ее вызывающим взглядом.

— Ты сердишься, — преспокойно отвечала девочка. — Я понимаю. Ты ведь даже не знаешь, кто я такая, верно?

— Ну конечно, не знаю! — подтвердил Джо, разглядывая веснушчатую девчонку в обшарпанном черном пальтишке.

Поморщившись, она сняла с плеча тяжелую сумку и опустила ее на паркет.

— Я не полоумная, правда, — сказала она. — Поверь.

— Послушай, что тебе надо? — снова рассердился Джо. — Уж верно, не имбирный олень. Потому что, если олень — забирай на здоровье. Только меня, будь любезна, оставь в покое.

Из-за стеллажа с книгами показалось недовольное лицо библиотекарши.

— Тссс, дети. Не шумите.

Она исчезла, но через миг снова появилась, толкая перед собой низенький Деревянный столик на колесиках. Колесики отчаянно скрипели. Библиотекарша сняла со столика книгу и поставила ее на верхнюю полку рядом с Джо.

— Ох, ладно, — устало проговорила девочка. — Идем, нам надо перебраться куда-нибудь в другое место.

— Вот уж не думаю, — покачал головой Джо.

— Ну пожалуйста, Джо.

— Ты знаешь, как меня зовут?

— Ну…

— Вам чем-нибудь помочь? — осведомилась библиотекарша, суетливо похлопывая себя по шее. — Меня зовут Лидия, я старший библиотекарь. Вы ищете какую-нибудь конкретную книгу?

— Нет… то есть да, — сказал Джо. — То есть мы просто смотрим, что тут есть.

— Тогда вам лучше перейти в раздел детской литературы. Там вы найдете массу книжек, как раз для вашего возраста.

— Хорошо. Спасибо. Мы так и сделаем, — отозвалась девочка, дернув Джо за капюшон куртки и поднимая с пола свою сумку. — Идем, Джо.

Они забились в темный закоулок позади стеллажа с книжками для самых маленьких.

— Ну ладно, — сказала девочка. — Пора перейти к делу. Мы друг друга знаем. Меня зовут Веточка. Мы познакомились вчера вечером, только ты не помнишь, потому что Уинифрид изменила тебе память. Она ее высосала при помощи Фундибула…

— Чего-чего? — Джо попятился. — Ты совсем ненормальная?

Перейти на страницу:

Похожие книги