Читаем Новогодние приключения полностью

— Ах да. — Патси расплылась в улыбке. — Когда мне было столько лет, сколько сейчас тебе, я, бывало, видела их целыми дюжинами. — Она мечтательно смотрела куда-то поверх плеча Джо. — Как-то встретила целую стайку над сточной канавой. Какой же тогда был красивый закат! Я таких больше и не видела. — Она трубно высморкалась и покачала головой. — А нынче их больше, чем двое-трое, не повстречаешь. Просто безобразие, вот что это такое.

— Мне повезло, что я подружилась с Катбертом, — промолвила Веточка, погладив воздух рядом со своей головой. — Он так мне помогает. Разносит листовки. Я говорю ему, какие куда доставить, а он берет и несет. А выглядит — как будто просто листья по ветру летят. Здорово придумано, правда?

— Ага, — согласился Джо, жалея, что не может сам послать такой листок маме. Написал бы, что скоро будет дома и пусть она не тревожится. Мальчик понимал: когда он наконец всё же доберется туда, его ждут большие неприятности. Опоздать на несколько часов! И как он объяснит всё, что с ним произошло?

— Спасибо за чай, — торопливо поблагодарил Джо Уинифрид, — но, думаю, мне пора.

— Я с тобой, — пылко подхватила Веточка. Стопка листьев плавно взлетела с ее стола и полетела к открытому окну. — Это для Драмптона, — крикнула Веточка вслед. — Пока, Катберт!


Чемодан Джо весил не больше перышка. Уинифрид наложила на него специальное заклятье, так что теперь он плыл по воздуху рядом с мальчиком. Землю уже припорошил снег, и Джо то и дело поскальзывался на каменной мостовой, когда вместе с Веточкой и Уинифрид шел коротким путем через Бекет-гарденс.

— Не понимаю, почему нам нельзя было полететь на метлах, — ворчала маленькая ведьма, шагая рядом с ним и уткнув подбородок в красный шерстяной шарф, которым Патси обмотала ее перед выходом. — Уже ведь темно. Никто бы ничего…

— Веточка, ну подумай своей головой. Сажать Джо на метлу слишком опасно.

— Он ведь уже ездил на метле, — возразила Веточка.

— В некотором роде, — тихонько добавил Джо.

— Не нахальничай! — отрезала Уинифрид, поправляя ремешок сумки на плече. В сумке что-то звякнуло. Уинифрид наклонила голову и прибавила шагу. Дойдя до кованых ворот, она остановилась и оглянулась на детей. — Ну, вы там, скорее, — прошипела она.

Выйдя из ворот, свернули направо. Хай-стрит уже почти опустела, лишь некоторые припозднившиеся покупатели с множеством пакетов и свертков в руках всё еще прижимались носами к празднично украшенным витринам. Владельцы магазинов выключали свет и запирали двери на ночь. Издали слабо доносилось пение рождественских псалмов.

— Всего несколько дней до Рождества, — заметил Джо.

— Мы его не празднуем, — отозвалась Веточка, — зато завтра святки. Мы все полетим на гору святой Агнессы и будем жечь костер.

— Если нас пригласят, — остудила ее пыл Уинифрид. — Ну, Джо, мы уже, кажется, совсем близко к Клойстер-уолк.

— Да, по-моему, теперь вниз по тому переулку и в арку.

Через несколько минут они стояли на углу Клойстер-уолк, и Джо увидел у своего дома вращающуюся мигалку полицейской машины.

— Что ж, тогда до свидания, — сказал он, когда Уинифрид постучала волшебной палочкой по его чемодану, снимая заклятие. Руку Джо резко дернуло вниз — это чемодан снова обрел вес.

— Погоди минутку, — остановила мальчика Уинифрид, открывая сумку. Оттуда она достала две банки из-под варенья и какую-то странную воронку. В одной банке вился бирюзовый туман, другая была пуста.

— Нет, — взмолилась Веточка. — Уинифрид, не надо!

— Отойди, Веточка! У меня нет выбора.

Уинифрид ухватила Джо за плечо и утащила его в тень. Второй рукой она приставила к уху мальчика узкий конец воронки. Джо попытался вырваться, но ведьма держала крепко.

— Что вы делаете? — испуганно спросил он.

— Не бойся, это совсем не больно, — ответила она. — Веточка, пожалуйста, дай мне банки. Быстро!

— Джо, мне правда очень жаль, — виновато проговорила маленькая ведьма, открывая пустую банку и поднося ее к воронке. Уинифрид наставила волшебную палочку на голову Джо и произнесла нараспев:

Тик-так, тик-так…Время замедляет шаг.Пусть часов обратный ходПамять без следа сотрет.

Глава 5

Назойливая девчонка

Еще не до конца проснувшись, Джо широко потянулся и смахнул со столика у кровати будильник. Тот с приглушенным стуком упал на толстый розовый ковер.

— Ох! — Джо схватился за голову и открыл один глаз. А потом повалился обратно на подушку, натягивая одеяло до самого подбородка. — Эсме, — спросил он сонно, — а ты что тут делаешь?

Маленькая девочка в пушистом желтом халатике приветливо улыбнулась ему. Она стояла в ногах постели, сжимая большую кружку.

— Принесла тебе молока, — пояснила она. — Только немного пролила там, на лестнице. А вот будь у меня котик, он бы всё подлизал, правда, Джо? Только папа мне не разрешает завести котика. Говорит, от них всюду шерсть, а он потом чихает.

Шаркая полосатыми тапочками в виде зебр, она подошла поближе и дала Джо кружку.

— Ну… Спасибо, — поблагодарил мальчик, отхлебывая.

Эсме склонила голову набок.

Перейти на страницу:

Похожие книги