Читаем Новогодние приключения полностью

Вскоре дети уже пролетели над садом Джо, обогнули чью-то крышу, чудом избежав столкновения с трубой, и завернули направо. Джо посмотрел вниз. Через вихрящееся месиво снежных хлопьев он различал разрозненные огоньки. Повинуясь приказу Веточки, метла спустилась чуть ниже, и Джо понял, что они летят над полосой уличных фонарей. Ветер пронизывал насквозь, колол лицо холодными снежинками, но мальчик ничего не замечал. В нем бурлила странная смесь страха и восторга. И когда они наконец приземлились, Джо долго еще не мог согнать с лица блаженную улыбку.

— Ты как? — спросила Веточка. Она постучала волшебной палочкой по покосившейся фиолетовой двери, и та тотчас же открылась. — Мне показалось, у тебя лицо совсем закоченело.

— Я преотлично, — заверил Джо. — Послушай, это же просто фантастика! А мне казалось, ты говорила, метла у тебя медленная. Да она же неслась миль девяносто в час, никак не меньше.

— Рада, что тебе понравилось, — просияла Веточка. — Но новые метлы летают гораздо, гораздо быстрее.


— Волки, — Веточка вела пальцем вниз по алфавитному указателю «Ведьмовой ведомости». — Воробьи… ага, вот оно… ковен Гадюк. Тринадцать записей. Значит, на выяснение, кто такая наша любительница кроссвордов, много времени не потребуется!

Веточка лизнула указательный палец и принялась пролистывать тяжелую книжищу в кожаном переплете. Джо тем временем откинулся на красную вязаную подушечку и закинул ноги на груду книг, которую Веточка положила прямо на пол между креслами.

— А почему одно синее, а второе красное? — поинтересовался Джо.

— Что-что? — рассеянно переспросила Веточка, пробегая глазами очередную страницу.

— Кресла. Они не очень… подходят друг к другу, правда?

Джо зевнул, глаза у него потихоньку начали закрываться.

— Патси и Роза, — ответила Веточка, не отрывая глаз от книги. — Патси без ума от красного, а Роза предпочитает синее. Обе такие упрямые. Видел бы ты, как они ссорились из-за цвета входной двери. Обе одновременно схватились за палочки — поэтому-то теперь она и фиолетовая… Ага. У твоей пассажирки была через глаз повязка?

— Что?

Веточка вздохнула.

— Джо, надеюсь, ты не засыпаешь? Ты же знаешь, это очень важно.

Джо несколько раз мигнул и постарался напустить на себя бодрый вид.

— Нет, повязки через глаз у нее не было. То есть совсем.

— Отлично, значит, она не Оливия Крипер. Давай дальше… страница пятьдесят девять…

Взгляд Джо соскользнул с камина на карту с флажками.

— Слушай, а как вышло, что теперь стало так мало ведьм?

— Никто не знает. Их число всё уменьшается последние… последние… ого! Двадцать лет. Есть над чем задуматься. Ага… а у нее есть аллергия на свеклу?

— Откуда, по-твоему, мне это знать?

— Пожалуй. Ну ладно, а не видел ли ты — зубы у нее есть? Хоть несколько?

— Ну разумеется.

— Значит, Лотти Грауч отпадает. У нее все зубы выпали в 1950 году. Ей прямо в рот попало заколдованной теннисной ракеткой. Ужас какой. Хмм…

Веточка перевернула несколько страниц сразу.

— А что делает вас такими особенными? — спросил Джо, снимая ноги со стопки книг и глядя на верхнюю книгу. Это оказалась веточкина «Книга Мейбл» в бумажной обложке. Она сама распахнулась на странице, где описывалось зелье для исцеления Ужасных Недугов.

— О чем это ты?

— Ну, на мой взгляд, ты выглядишь совершенно обыкновенной, — пояснил Джо. — Что превращает тебя в ведьму? Как ты получила свои особые способности?

— Ааа, ты об этом… Сама толком не знаю, — ответила Веточка. — Просто это либо происходит, либо нет. Итак… — Она ткнула пальцем в середину страницы. — А из ушей у нее растут артишоки?

— Значит, это не по наследству передается?

Веточка нетерпеливо помотала головой.

— Патси говорит, чисто случайная штука. А теперь сосредоточься, Джо. Были у нее артишоки?

— Нет.

— Уверен?

— Думаю, я бы заметил.

Веточка кинула на него сердитый взгляд.

— Ладно, с этим всё ясно. А вот следующая — Харриет Перкинс. Сорок шесть лет, любимый цвет — розовый, и еще у нее есть любимая змея, которая умеет превращаться в уйму самых разных письменных принадлежностей. А хобби у нее — коллекционирование старинных котлов и особо трудные кроссворды.

— Угу! Звучит похоже, — встрепенулся Джо, выпрямляясь на кресле.

— Чудесно! — Веточка улыбнулась ему. — Наконец хоть что-то нашли. А теперь расскажи мне подробнее, что у вас там произошло в поезде…

Глава 8

На месте преступления

— Никак не могу поверить, что тот мужчина с мобильным телефоном тоже был из ведьм, — промолвил Джо, забрасывая руки за голову и зевая во весь рот. — Разве мужчины могут быть ведьмами?

— Да. Колдунами, — подтвердила Веточка. — Но мало какие ковены их принимают к себе. Знаешь, ведьмы-женщины иногда ужасно важничают и задирают нос. Это несправедливо и нечестно. Но колдунов можно встретить только в самых новомодных и современных ковенах…

— У вас ведь есть Джулиус, правда?

Перейти на страницу:

Похожие книги