Читаем Новолуние полностью

Пол потряс головой, но не виновато, а как бы пытаясь сосредоточиться.

— Черт подери, Пол, — проворчал другой мальчик, вероятно Джаред, — Остынь.

Пол повернул голову к Джареду, его губы скривились в раздражении. Затем он опять перевел взгляд в мою сторону. Джейкоб шагнул вперед, загораживая меня собою.

И началось!

— Верно, защищай ее! — проревел Пол в гневе. Еще одна волна дрожи, словно конвульсия, пронеслась по его телу. Он откинул голову назад, и сквозь сжатые зубы прорвалось настоящее рычание.

— Пол! — Сэм и Джейкоб заорали одновременно.

Пол упал вперед, неистово дрожа всем телом, почти коснувшись земли. Послышался громкий рвущийся звук, и тело парня разорвало на части.

Темно. ерая шерсть проросла на нем, превращая его в нечто по размеру в пять или шесть раз большее его самого — в нечто массивное, прижатое к самой земле и готовое к прыжку.

Пасть волка оскалилась, обнажая его клыки, и еще одно рычание вырвалось из его исполинской груди. Его черные бешеные глаза остановились на мне.

В следующую же секунду, Джейкоб побежал через дорогу прямо навстречу серому монстру.

— Джейкоб! — завизжала я.

На бегу, длинная волна дрожи прокатилась по спине и загривку Джейкоба. Он бросился вперед, ныряя головой в воздух.

Еще один звук рвущейся одежды и Джейкоб тоже перевоплотился. Он вынырнул из своей кожи — клочья черной и белой одежды разлетелись по воздуху. Это произошло так стремительно, что я если бы я моргнула, то пропустила бы все превращение. За одну секунду Джейкоб нырнул головой вперед, а затем, тут же, превратился в гигантского, красно-торичневого волка — такого огромного, что в голове никак не укладывалось, как внутри Джейка умещалась вся эта туша — готового отразить прыжок серого чудовища.

Джейкоб открыто встретил лобовую атаку противника. Их разъяренное рычание прокатилось эхом в лесу, подобно урагану.

Белые и черные клочья — все, что осталось от одежды Джейкоба — остались на земле там, где он перевоплотился.

— Джейкоб! — снова заорала я, сделав неуверенный шаг вперед — Стой, где стоишь, Белла, — приказал Сэм. Из-за бешенного рева дерущихся волков его почти не было слышно. Они царапали и рвали друг друга на части и их острые, как бритва, клыки то и дело сверкали у самого горла. Волк. жейкоб похоже брал верх над другим волком — он был явно больше и выглядел гораздо сильнее своего соперника. Он снова и снова плечом врезался в серого волка, оттесняя его к деревьям.

— Отвезите ее к Эмили, — прокричал он остальным мальчишкам, которые с восхищением наблюдали за поединком. Джейкоб сумел оттеснить серого волка с шоссе и они растворились в чаще, откуда все еще доносились громкие звуки их рычания. Сэм побежал за ними, на ходу стягивая ботинки. Как только он ринулся в деревья, он весь, с головы до ног задрожал.

Рычание и хруст растворились в воздухе. Вдруг звуки вообще исчезли и на шоссе стало совсем тихо.

Один из мальчишек засмеялся.

Я повернулась, чтобы посмотреть на него — мои широко распахнутые глаза застыли, как будто я не могла даже моргнуть.

Видимо, мальчишка рассмеялся над выражением моего лица. — Ну, не каждый день увидишь такое, — заржал он. Его лицо казалось смутно знакомым — худее, чем остальные… Эмбри Кол.

— А я вижу, — проворчал другой мальчик, Джаред. — Каждый Божий день.

— Ну, Пол не каждый день так выходит из себя, — не согласился Эмбри, все еще скалясь, — скорее так — два дня подряд выходит из себя, а на третий нет.

Джаред остановился, чтобы поднять с земли что-то белое. Он показал это Эмбри; оно свисало мягкими полосками с его рук.

— Порван в мелкие клочья, — сказал Джаред. — Билли говорил, что это последняя пара, которую он смог достать — думаю, теперь Джейкобу придется ходить босиком.

— А этот уцелел, — сказал Эмбри, поднимая с земли белый кроссовок, — Но ведь Джейк может прыгать и на одной ноге, — добавил он со смехом.

Джаред начал подбирать с земли разные клочки ткани, — Забери ботинки Сема, хорошо? Все остальное можно смело нести на свалку.

Эмбри подхватил ботинки и рысью пустился в деревья, где только что скрылся Сэм. Через несколько секунд он вернулся с парой разодранных джинсов в руках. Джаред собрал все обрывки одежды Джейкоба и Пола и свернул все это в клубок. И в этот момент, он видимо вспомнил обо мне.

Он оценивающе посмотрел на меня настороженным взглядом.

— Эй, ты же не собираешься падать в обморок, блевать или что-нибудь в этом роде?

— Я так не думаю, — с трудом выдавила я.

— Выглядишь ты не очень. Может тебе лучше присесть?

— Хорошо, — пробормотала я. Второй раз за это утро я опустила голову на колени.

— Джейку надо было предупредить нас, — недовольно сказал Эмбри.

— Не следовало ему приводить свою подружку сюда. Чего же он ждал?

— Ну вот, выпусти волка из мешка — разболтает все что можно, — Эмбри вздохнул, — Молодчина, Джейк.

Я подняла голову, чтобы взглянуть на мальчишек, которые, казалось, с такой легкостью говорили обо всем, — Вы что, совсем не переживаете за них? — спросила я.

Эмбри удивленно моргнул, — Переживать? Зачем?

— Они могут покалечить друг друга!

Эмбри и Джаред расхохотались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги