Виктория действительно охотилась за мной. Это просто удача, что она меня еще не нашла — просто удача и пять несовершеннолетних оборотней. Я резко выдохнула. Не важно, что говорит Джейкоб, от одной мысли о том, что он приближался к Виктории меня бросало в дрожь. Мне было неважно, в кого он превращался, когда выходил из себя. В памяти всплывало ее иступленное лицо, ее ярко. гненные волосы, она такая беспощадная, неуязвимая…
Но, по словам Джейкоба, Лоран мертв. Возможно ли это вообще? Эдвард — у меня невольно все сжалось в груди — говорил мне, как трудно убить вампира. Только другой вампир сможет это сделать. Хотя Джейк сказал, что оборотни созданы для этого…
Он сказал, что они присмотрят за Чарли — и теперь я должна довериться оборотням, чтобы мой отец был целым и невредимым. Но как я могла довериться? Мы все в опасности! А тем более Джейкоб, если попытается встать между Викторией и Чарли… между Викторией и мной.
Я опять почувствовала приступ тошноты.
От резкого стука в окно я с визгом подскочила — но это был всего лишь Джейкоб. Дрожащими пальцами я разблокировала двери.
— Ты и вправду так сильно напугана, да? — забираясь в кабину, спросил он.
Я кивнула.
— Не бойся. Мы позаботимся о тебе и о Чарли. Я обещаю.
— Мысль о том, что ты найдешь Викторию пугает меня гораздо больше, чем то, что она поймает меня, — прошептала я.
Он засмеялся. — Ты должна бы больше верить в нас. Это даже обидно.
Я лишь покачала головой. Я слишком часто видела вампиров в бою.
— А сейчас куда ты собираешься? — спросила я.
Он сжал губы и ничего не сказал.
— Что? Это секрет?
Он насупился. — Нет, не секрет. Хотя это и тайна. Я не хочу тебя волновать заранее.
— Я уже привыкла к различным загадкам, ты же знаешь, — я попыталась улыбнуться, но без всякого успеха.
Джейкоб снова ухмыльнулся, — Думаю, что с тобой будет все в порядке. Понимаешь, когда мы становимся волками, мы можем… мы слышим друг друга.
Мои брови удивленно поползли вверх.
— Но слышим не звуки, — продолжил он, — мы слышим… мысли друг друга — и не важно как далеко мы находимся друг от друга. Это очень помогает нам охотиться, но с другой стороны это причиняет боль — поэтому между нами нет секретов. Странно, да?
— Ты это имел в виду прошлой ночью, когда говорил, что скажешь им, что видел меня, даже если и не захочешь этого?
— Ты сообразительна.
— Спасибо.
— А еще, ты легко смирилась с нашей тайной. Я думал, что ты разнервничаешься.
— Просто ты… ну… ты не первый, который может делать подобное. Поэтому для меня нет в этом ничего загадочного.
— Правда?… Подожди-за… ты сейчас говоришь о своем кровососе?
— Я не хочу, чтобы ты его так называл.
Он засмеялся. — Какая разница. Ну Каллены тогда?
— Только… только Эдвард, — я незаметно обхватила себя руками.
Джейкоб выглядел неприятно удивленным этой новостью. — Я то думал, что это всего лишь россказни. Я слышал легенды о вампирах, которые обладали… необычными способностями, но я думал, что это лишь миф.
— Тебе это все еще кажется сказкой? — спросила я, с кривоватой усмешкой.
Он бросил на меня сердитый взгляд. — Думаю, нет. В любом случае, сейчас мы поедем повидать Сэма и остальных, туда, где мы катались на мотоциклах.
Я завела машину и свернула на шоссе.
— Итак, ты сейчас превращался в волка, чтобы поговорить с Сэмом? — с любопытством спросила я.
Джейкоб кивнул головой, выглядя при этом очень смущенным. — Да, но совсем на чуть. уть. Я старался не думать о тебе и поэтому они навряд ли знают, что произошло. Я побоялся, что Сэм запретит мне приводить тебя.
— Это меня не остановит, — я до сих пор не могла преодолеть свое предубеждение, что Сэм плохой парень. Каждый раз, когда я слышала его имя, я стискивала зубы.
— Ну, зато это остановит меня, — помрачнев, сказал Джейкоб. — Ты помнишь, почему прошлой ночью я не смог договорить? Почему я не выложил тебе всю историю?
— Да. Ты выглядел, как будто тебя что-то сильно потрясло.
Он тихо засмеялся. — Почти угадала. Сэм сказал мне, чтобы я не рассказывал тебе. Он… вожак стаи, ты же знаешь. Он наша Альфа. Когда он приказывает что-то делать или наоборот, не делать, мы просто не можем не подчиниться.
— Странно, — пробормотала я.
— Очень, — согласился он. — Но это один из волчьих инстинктов.
— Хм… — это лучшее, что я смогла ему ответить.
— Да на самом деле, их целая куча — волчьих инстинктов и способностей. Я еще до конца всего не знаю. Даже не представляю, как Сэм в одиночку справлялся с этим. Даже сообща, всей стаей это довольно тяжело пройти.
— А Сэм прошел в одиночку?
— Да, — Джейкоб понизил голос. — Когда я… изменился, это было действительно… ужасно, самое ужасное, о чем я мог подумать — даже хуже, чем я мог себе представить. Но я был не один — в голове раздавались голоса, которые говорили мне, что произошло, и что я должен теперь делать. Думаю, именно это помогло мне не сойти с ума. Но Сэм… — он тряхнул головой, — Сэму никто не помог.
Эти слова должны были изменить мое мнение. Джейкоб рассказывал так, что я невольно начала жалеть Сэма. Но тут же я вспомнила, что у меня теперь вообще нет причин, чтобы ненавидеть его.