Читаем Новозаветные апокрифы (сборник) полностью

И когда он думал, царь пришел. И пришли слуги, и взяли Иуду, вывели его наружу, и Визан также вместе с ним вышел и позади него встал. И сел царь, и послал ввести Иуду со связанными назад руками. И когда он встал перед ним, сказал ему царь: «Скажи мне, кто ты и силою какою такое совершаешь ты?» Иуда сказал ему: «Человек я, как ты, и силой Иисуса Христа, Сына Бога, совершаю я такое». Сказал ему Маздай: «Говори истину или уничтожу я тебя». Сказал ему Иуда: «Нет у тебя власти надо мною, как полагаешь ты, и не сможешь ты причинить боль мне». И когда такое сказал Иуда, разгневался Маздай-царь и приказал раскалить листы железа и поставить его на них босиком. И когда они заставили его сесть, сняли и унесли сандалии его, он засмеялся и сказал: «Насколько мудрость Твоя, Иисус, лучше всей мудрости всех людей. Ты вразуми их, и пусть выступит Твоя доброта против ненависти их». И они принесли листы, подобные огню (раскаленные), и заставили Иуду ступить на них, и вдруг воды многие поднялись из земли, и листы погрузились (в нее), и люди бросили его и разбежались. Царь же, когда увидел воды многие, сказал Иуде: «Попроси у Бога твоего, чтобы Он избавил нас от смерти этой в наводнении, чтобы мы не умерли так». И стал молиться Иуда, и сказал: «Господь наш, Иисус, прошу я Тебя, свяжи природу эту и собери в одно место. Ты Тот, кто распределил ее по местам многим и дал чудеса многие через раба Твоего и апостола Твоего Иуду. Страстное желание души моей, дабы и я также получил великолепие Твое; Податель награды работникам Твоим всем, Ты, кто привел душу мою наконец в соответствие с природой ее собственной, без какой-либо связи вредной, Ты – причина жизни моей всегда, Ты прекрати наводнение это, дабы оно не могло подняться и принести разрушение, ибо те, кто стоят (около), уверуют в Тебя и будут жить». И когда помолился Иуда, стало спокойно, и мало-помалу поглотились воды те и скрылись, и стало то место тихим, как если бы оно высохло. И когда увидел это царь Маздай, он сказал: «Тащите его в темницу, до тех пор пока мы не решим, что делать с ним». И отправился Иуда в заключение, и народ весь шел за ним, и Визан, сын Маздая-царя, по правую руку шел, а Сифур-военачальник – по левую. И когда вошел Иуда в темницу, он позволил Сифуру, и Визану, и супруге Сифура, и дочери его сесть, ибо они также вошли вместе с ним, чтобы можно им было услышать Слово жизни, ибо знали они, что уничтожит его Маздай-царь из-за ненависти своей великой. И начал Фома говорить: «Освободитель души моей от рабства многих, ибо я отдал самого себя на продажу Единому, и теперь вот рад я и счастлив я, ибо знаю я, что конечны эпохи, и времена года, и годы, и месяцы, и дни, – и я приду и получу Тебя, Податель отдохновения мой. Вот освобожусь я от сегодняшнего, и от завтрашнего, и (от) того, о чем ныне забочусь я. Вот подам я надежду, и истину получу я. Вот избегну я печали и радости каждодневной, и радостью единственной облекусь я. Вот буду я без заботы, и без печали, и без огорчения, и в отдохновении всегда буду жить я. Вот освобожусь я от рабства, и к свободе, которую я называл, пойду я. Вот я ожидал временами и сезонами, а теперь над временами и сезонами поднялся я. Вот получу я себе награду мою от господина, награды который не будет считать, но даст (свободно), ибо достаточно (хватит) богатства Его для всех даров Его. Вот сниму я, и облекусь, и больше не сниму я (никогда). Вот усну я, и восстану я, и больше не усну я (никогда). Вот умру я, и оживу я, и больше не умру никогда. Вот они будут радоваться и смотреть на меня, ибо я приду и соединюсь с их радостью, и они вплетут цветы в венки свои. Вот воцарюсь я во царствии Твоем, Иисус, ибо отсюда на это я надеялся. Будут пристыжены злые, которые мечтали покорить меня властителями своими. Вот уничтожены восставшие раньше меня, ибо я поднялся от них. Вот будет у Него мир, в котором к Нему великие соберутся».

Перейти на страницу:

Все книги серии Александрийская библиотека

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика