Читаем Новые Дебри полностью

Если не считать беспорядочно мигающей лампы – видимо, в туалете спального барака, – Пост прятался в тени, которая сгущалась по мере того, как садилось солнце. Даже теперь, после стольких лет в Дебрях, наступление темноты по-прежнему заставало Беа врасплох. Дни неизменно создавали ощущение, будто они не кончатся никогда. Небо было слишком безбрежным и залитым светом вплоть до самого последнего момента. Порой казалось, что солнце гаснет так же внезапно, как выключенная лампа. Но еще давно, в первый год, она заметила, что на приближение ночного времени намекают облака, если они в тот день есть на небе. Когда приходило время, снизу облака чернели. Они отражали потемневший мир снизу от них еще до того, как Беа успевала осознать наступление темноты. Облака изобличали то, что все остальное отказывалось признавать. Сами облака были предостережением: «Разведи костер и затаись. Ночь пришла». Низ облаков над головой Беа был черным, как уголь.

Распаковали шкуры, брезент и все остальное, на чем спали. Некоторые отправились за растопкой, хотя территория Поста была настолько тщательно ухоженной, что за сухой полынью пришлось выйти за ее пределы.

Карл и Вэл развели костер, который дымил, шипел и с треском поглощал сухие ветки, превращая их в пепел. От него пахло всем, что стало их жизнью. Под жарким солнцем или у костра в ночную стужу в их мире полынь преследовала их неотвязно.

Доставая утварь и съестные припасы, они услышали, как завелся грузовик и зашуршали шины. Купание водилы закончилось, теперь и он пополнил список тех, с кем они больше никогда не увидятся. Они долго смотрели, как красные задние фонари удаляются, уменьшаясь до размера булавочной головки, потом исчезают. Оглядели дорогу, высматривая на горизонте еще фары, но их не было. Весь транспорт исчез. Начались праздники, и они рассудили, что никто здесь не появится до воскресенья. Беа посчитала на пальцах, впервые за годы называя дни недели вслух, как иностранные слова. Четыре дня. С тоской поглядывая на здания, она заметила, что жизнь в пустыне уже состарила их. В этом затерянном мире все выглядело тоскливо, а все, что выглядело тоскливо, казалось обветшалым.

– Завтра поохотимся, – сказал Карл. – И задержимся, пока не обработаем добычу. К тому времени поймем, какого хера мы здесь.

Они приготовили желудевые лепешки и раздали понемногу мяса. Ночь пока еще была безлунная, и если бы они не сидели у самого костра, в темноте не видели бы даже на расстоянии собственной руки. Слышно было, как вдалеке в ночи лошади фыркают сквозь вздрагивающие губы. «Возможно, это лошади на конюшне», – подумала Беа, прислушиваясь, как они тихо хрустят травой и с шорохом трутся шеями друг о друга. Она заметила, что с наступлением темноты Община притихла. Они убрали после ужина. Улеглись. Молчание было гнетущим, будто они дулись и отходили после ссоры.

* * *

Утром в коррале между зданиями обнаружились две лошади; Общину они окинули высокомерными взглядами. Охотники ушли еще на рассвете, остальные робко заглянули в исходящую паром хибару, надеясь искупаться. Она и вправду казалась старой. Строение из давнего прошлого, каким-то чудом сохранившееся при рекультивации, восстановлении дикой природы на этих землях.

С крыши капал конденсат, между водой и металлом разносилось эхо. Стены из мягкой древесины были исцарапаны именами и рисунками. Вырванные из контекста, они походили на древние пиктограммы. Выцарапанный конь смотрелся как знак, указывающий на то, что поблизости есть лошади. Но все они относились к менее давнему периоду истории. К тем временам, когда местные подростки могли удирать сюда, прячась от родителей, и воображать себя взрослыми и свободными. Община улавливала в этом месте атмосферу спасения – как, вероятно, все остальные до них.

Беа опустилась в теплую воду, и оказалось, что она почти чересчур горячая, поначалу кожа сжалась от жара. Но вскоре по телу распространилась легкость – она уже не помнила, когда ощущала такую в последний раз. Все слегка всплакнули, потом стали смеяться. Горячий источник наполнял старую бетонную емкость размером почти с платформу, на которой они приехали. Для того чтобы достичь ее противоположной стороны, требовалось сделать один или два гребка. Насыщенная минералами вода была густой, вязкой, и они, побарахтавшись на середине, возвращались к бортам, и так раз за разом, кидаясь обратно к выщербленным бетонным краям, словно дети, которые только учатся плавать. Беа нырнула и прислушалась к своему сердцебиению. Медленно погружалась по уши под воду, потом выныривала, под воду, наружу: жива, мертва, жива, мертва. Эта сера сохранится у них на коже на несколько дней. Она ощущалась как тонизирующее средство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза