– Но здесь действительно что-то не так, – сказал Франц. – Я же помню это место хорошо. Такого косогора здесь никогда не было.
Они выехали из-под укрытия деревьев и прибавили рыси. Удивляться взбесившемуся ландшафту времени не было. Их целью была синеющая впереди стена девственного леса этого мира. Дорога к ней шла по краю холма, и Сонетры, которые разместились на нем, должны были их теперь увидеть. Вся северная сторона косогора, которая смотрела в сторону Пархима, была усеяна войсками противника. Там и сям вились пестрые знамена. На самом верху стояли желто-белые шатры. Это наверняка была ставка самого Стевариуса.
Анна повернула голову в сторону города. На ее глазах из южных ворот бодренько выехала желто-черная коробочка «танка». На виду у всех он быстро проехал несколько сотен метров по Любцерштрассе, остановился, выбрасывая в воздух закорючки черного дыма, и повернул в сторону обочины. Дальше начиналась грунтовая дорожка, которая шла наверх.
Анна не сразу увидела, что под прикрытием бронированной машины двигался взвод солдат. В руках у них были автоматы.
– Там еще один «тигр», – сказал Франц, указывая западнее.
Вдалеке, где-то на Пааршер вег, от городской стены двигался еще один желто-черный танк.
– Теперь им будет не до нас, – сказала Анна.
До стены древнего леса было уже меньше километра. В подтверждение ее слов раздался звук выстрела. Из ствола танка вылетел белый дымок.
Этот звук заставил на несколько секунд остановиться двинувшиеся в сторону машины отряды единорогов. Для них это было что-то новое.
Затем на вершине холма раздался взрыв. Прямо перед желто-белыми палатками. Почти сразу до Анны и ее спутников донесся звук еще одного выстрела – это вступил в сражение второй танк. На холме вырос еще один земляной фонтан. Порка Стевариуса началась.
– Не останавливаемся, – крикнула Анна.
Для ее воинов это зрелище выглядело страшно и грандиозно, они хватались за стремена своих испуганных лошадей и с трепетным восторгом смотрели на спасающихся от неведанной беды неприятельских солдат. Она и сама вживую никогда не видела такого. Ей самой хотелось не отводить от этой бойни глаз, но она была их командир и отвечала за всех.
Их сражение ждет в Капертауме.
– Вперед! – крикнула графиня. – Пока я не прижгла вам хвост заклятием!
Глава 32
Матиуш осмотрелся и прошел к армариуму с частыми полками. Они полукругом закрывали большую часть стены. Книг и свитков здесь было очень много, Ардо впервые видел такое количество сочинений в одном месте и был удивлен. Он никак не ожидал найти богатую библиотеку так далеко на севере.
Некоторое время он ходил вдоль этого собрания мудрости, брал с полки то один, то другой фолиант. Старик все это время молчал.
Вещицы были удивительные, редкие, некоторые издания с прекрасными иллюстрациями, в прежнее время Матиуш от такого сокровища пришел бы в восторг, но сейчас он только рассеянно перелистывал страницы. В душе его беспокойной куницей, которая никак не могла удобно улечься на ночлег, шевелилась тревога. Мысли его были очень далеко от библиотечных полок.
Отец, несмотря на осторожные увещевания Матиуша, принял решение, и решение это было – упредить новых людей. Вчера он во главе большой армии направился к Пархиму. Оказывается, Стевариус Сонетр уже давно разослал птиц по своим войскам, разбросанным по Овечьим Холмам. Командирам был дан приказ прервать все действия и спешно собраться в кулак возле Капертаума.
Матиуша король Благодатного края оставил в захваченной твердыне с небольшим караулом.
Крепость Капертаума стояла на высоком берегу Эльды, была по-настоящему неприступной для прямого штурма, но при этом весьма небольшой. Если бы вдруг вассалы Фюргартов решились на что-нибудь, немногочисленный гарнизон Ардо смог бы успешно обороняться, пока не вернутся основные силы. Поскольку никто не пытался отбить захваченную твердыню, основным занятием лорда Хеспенского и его воинов была охрана пленников.
Их было немного, благодаря предательству оруженосца Фюргарта – Рода Трентона захват крепости произошел почти молниеносно и большинство защитников были убиты.
– У вас здесь хорошая библиотека, – сказал Матиуш, отходя от полок с пухлым томиком в руках.
Его собеседник наклонил голову в согласии.
Это был долговязый чудак с орлиным носом и седыми вихрами, фюргартовский мейстер Верн – библиотекарь и врачеватель.
В отличие от остальных пленников, которые содержались в подвале донжона, старика не тронули. Когда дюжий воин привел Верна к Стевариусу для решения его судьбы, мейстер как-то очень простосердечно и искренне предложил оставить его пока при книгах, а в залог того, что он не сбежит, предложил свое честное слово. Отец посмотрел на него с усмешкой, но почему-то согласился.
– Вот этот манускрипт я бы с удовольствием позаимствовал у вас на несколько лун. Интересная вещица.
Ардо уселся на лавочку за узкий стол и понял, что это, должно быть, ученическая парта. Действительно, на соседней стене у окна висела крашеная доска, исчерченная угольком.