Читаем Новые Миры Роберта Шекли. Том 1 полностью

— Разумеется, кончилось тем, что он перенапрягся. Когда он в очередной раз выключил машину, мандала продолжала расти и изменяться у него в голове. Каждый куб обрел четкость галлюцинации. Чарльз говорил, что символы на них вспыхивали адским светом, и от их яркости болели глаза. Он не мог остановить вращение кубов у себя в сознании. Ему казалось, будто он задыхается под тяжестью чужеродных символов. Он сильно возбудился и с легкостью переходил от эйфории к отчаянию. Во время одного такого перехода он и вырвал из телефона шнур.

— Надо было сразу послать за нами! — воскликнул Клод.

— У меня просто не оказалось для этого времени. Чарльз понял, что с ним происходит, и велел немедленно запускать программу противодействия. Для этого было необходимо заменить символы на гранях кубов. Идея тут в том, чтобы перебить навязчивую цепочку символов альтернативной последовательностью. Я все сделала, но на Чарльза это, кажется, не подействовало. Он терял сознание у меня на глазах, и у него хватало сил лишь время от времени шептать: «Ужас, ужас…»

— Проклятье! — взорвался Клод. — А потом?

— Я поняла, что действовать нужно незамедлительно. Придуманная Чарльзом программа противодействия не сработала. И я решила, что ему требуется посмотреть на другие символы — на нечто простое и ясное, нечто ободряющее…

Как раз в этот момент Чарльз медленно спустился по лестнице. Он сильно похудел с того дня, когда я видел его в последний раз, лицо его осунулось. Выглядел он счастливым и не вполне нормальным.

— Я тут задремал немного, — сказал он. — Приходится много спать, чтобы прийти в себя. Майми сказала вам, что спасла то немногое, что осталось от моего рассудка? — Он обнял ее за плечи. — Она просто чудо, правда? И подумать только, я лишь вчера понял, что люблю ее. На следующей неделе мы решили пожениться, и вы все приглашены на свадьбу.

— Я решила, что мы полетим в Монте-Карло и зарегистрируемся в мэрии, — добавила Майми.

— Конечно, конечно. — В глазах Чарльза на секунду мелькнуло изумление. Он коснулся головы с неосознанной печалью раненого солдата из фильма, который еще не понял, что ему снесло половину головы. — Старая думалка еще не оправилась от трепки, которую я ей задал этими проклятыми кубами. Не окажись рядом Майми, даже не знаю, что бы со мной стало.

И они улыбнулись нам — счастливая парочка, порожденная дьявольскими кубами Хинтона. Трансформация чувств Чарльза к Майми — от откровенного безразличия к слепому обожествлению — просто потрясла меня. Они стали Свенгали и Трильби (только противоположного пола каждый), примером не просто любовной магии, а настоящего колдовства.

— Теперь все будет хорошо, Чарльз, — проворковала Майми.

— Да, любимая, знаю.

Чарльз улыбнулся, но с его лица сошла оживленность. Он вновь поднес руку к голове, и тут его колени подкосились. Майми, обхватив Чарльза за талию, увлекла его вверх по лестнице.

— Помогу ему добраться до постели, — пояснила она.

Я, Клод и Памела постояли посреди комнаты, глядя друг на друга. Потом, не сговариваясь, повернулись и прошли в одну из гостиных, где стояла Машина Мандалы.

Мы приблизились к ней с опаской, потому что в наших глазах она олицетворяла современное колдовство. Я представил, как Чарльз сидит перед ней, а кубы вращаются и вспыхивают, запечатлевая в его мозгу нестираемый образ. Древние письмена и символы исчезли. На гранях всех кубов красовался теперь единственный символ — ясный и ободряющий, как и говорила Майми, но вряд ли простой. У машины было двадцать кубов, у каждого по шесть граней, и к каждой из них была приклеена фотография Майми Ройс.

Долой паразитов!

Ричард Грегор и Фрэнк Арнольд сидели в конторе Межпланетной очистительной службы «Асс», каждый на свой лад скрашивая долгое и томительное ожидание клиентов. Высокий, худой и сентиментальный Грегор раскладывал сложный пасьянс. Пухлый коротышка Арнольд, обладатель канареечно-желтых волос и голубых глаз, смотрел по маленькому телевизору старый фильм с Фредом Астером.

И тут — о чудо из чудес! — вошел клиент.

На сей раз им оказался сарканец — обитатель Саркана-2, чья голова напоминала голову ласки. Он был облачен в белый костюм, а в руке держал дорогой портфель.

— У меня есть планета, где требуется истребить паразитов, — с порога заявил сарканец.

— Вы пришли по адресу, — заверил его Арнольд. — Так кто же вам мешает?

— Мииги. Мы еще терпели их, пока они отсиживались по норам, но теперь они начали нападать на нашу саунику, и с этим необходимо что-то делать.

— А кто такие мииги? — осведомился Грегор.

— Маленькие, уродливые и почти безмозглые существа с длинными когтями и свалявшейся шерстью.

— А что такое сауника?

— Это овощ с зелеными листьями, напоминающий земную капусту. Сарканцы питаются исключительно сауникой.

— И теперь мииги поедают саунику?

— Нет, они ее не едят, а раздирают когтями и варварски уничтожают.

— Зачем?

— Разве поступки миигов вообще можно объяснить?

— Воистину, сэр, — рассмеялся Арнольд. — Вы совершенно правы. Что ж, сэр, думаю, мы сможем вам помочь. Есть только одна проблема.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекли, Роберт. Сборники

Белая смерть
Белая смерть

В шестой том собраний сочинений знаменитого американского фантаста вошли его остросюжетные произведения о секретном агенте Стивене Дэйне.Отважный боец невидимого фронта, секретный агент Стивен Дэйн не боится никого и ничего, он готов следовать в любую точку земного шара и идти на любой риск, чтобы выполнить задание. Теперь ему предстоит делать свою работу среди выжженных беспощадным солнцем пустынь Востока, карабкаться по горным тропам, пробиваться сквозь ураганные порывы песка и свинца. Но и в этих, мягко говоря, непростых для цивилизованного человека условиях Дэйн проявляет присущие ему бесстрашие и находчивость, ведь от него зависят жизни сотен людей, а порой — и будущее всего мира! Роберт Шекли в очередной раз доказывает, что настоящий талант никогда не замыкается в рамках единственного жанра — его шпионские боевики не менее увлекательны, чем принесшие писателю мировую славу фантастические произведения.

Роберт Шекли

Научная Фантастика

Похожие книги