Читаем Новые правила полностью

Кусты смягчили падение, и все равно, приземлившись на спину, неудачно, он почувствовал себя так, будто из него одним ударом выбили весь воздух. Боль пришла позже; сразу он не понял, насколько сильно ушиб поясницу и плечо.

Артем откатился в сторону, огляделся по сторонам, переводя дух. Они спустились с торца здания, прямо перед ним темнели громады теплиц… Вокруг было тихо.

Позади приземлилась Кая – мягко, на ноги, и только потом – на четвереньки. У нее на спине был рюкзак, и Артем заметил, что он опустел. Последней на земле оказалась Саша, которая, настороженно поглядывая по сторонам, судорожно прятала мотки тросов под просторной рубахой.

– Хорошо, – она заметно нервничала. – Я пойду впереди. Ты – отдай рюкзак мне. Не смотрите никому в лицо, не говорите, капюшоны вниз… Мы пойдем там, где никто особо не ходит, но если вдруг… Постарайтесь вести себя обычно.

Артем нервно улыбнулся, подумав, что плохо представляет себе обычное поведение облаченных в белое маньяков, но благоразумно промолчал. Саша подняла рюкзак Каи на плечо и медленно пошла вперед. Кая и Артем двинулись следом.

Стены, которые огораживали город Тени, строили давно – даже в полумраке было видно, что кое-где они нуждаются в ремонте. Местные жители явно не слишком пеклись о безопасности… Почему? Артем вспомнил, как красно-белая труба вдруг скрылась из виду, словно ее не было, и вздрогнул. Он ожидал, что они пойдут к стенам, чтобы избежать встречи с людьми, но Саша повела их по большой улице. Невысокие дома, которые раньше служили, видимо, промышленными помещениями, слепо таращились им вслед темными окнами. Кое-где на окнах сушилась стираная одежда; на одном подоконнике Артем увидел толстого одноглазого кота, который выглядел сытым. В Зеленом жили кошки – их не кормили, чтобы они ловили крыс и мышей, и вид у них был вечно голодным и недобрым. Этот кот сыто щурился, и его единственный глаз мерцал в полутьме… Артем отвернулся, опустил голову, прячась под капюшон, как будто и кот был опасен. Мельком Артем взглянул на Каю. Ее голова была низко опущена, но он разглядел часть щеки и губы. Губы дрожали.

Артем понимал, что до спасения далеко. Повсюду были люди – достаточно одного случайно выглянувшего в окно горожанина, чтобы их поймали… И другого шанса не представится – это было ясно.

Саша резко повернула вправо, и Артем едва успел последовать за ней. По диагонали они прошли к основанию красно-белой трубы, которое казалось огромным, исполинским, и напомнило Артему сказки о великанах. В основание трубы была вделана большая железная дверь – целые ворота, перед которыми находилась гладко вытоптанная площадка. В центре площадки стоял гладко обтесанный деревянный столб в человеческий рост, на котором Артем разглядел что-то вроде крупного кристалла. У площадки был торжественный, важный вид, и странным казалось, что здесь нет охраны – видимо, поэтому Саша выбрала этот путь.

Почти миновав площадку, Артем вдруг понял, что давно не слышит за спиной Каиных шагов, и обернулся. Кая стояла спиной к Артему – и очень близко к столбу, пристально разглядывая его верхушку. Из-за облаков как раз вышла луна, и в ее свете белая фигура Каи показалась Артему неожиданно зловещей.

– Кая, – он прошептал очень тихо, но она услышала. – Ты чего? Идем.

Не отвечая и не поворачиваясь, она кивнула, вскоре ее шаги у него за спиной возобновились.

Казалось, они идут через город очень долго. Пройдя площадь у трубы, они нырнули в боковую улочку, а там просочились между двумя плотно стоящими домами во внутренний дворик. Саша легко лавировала между домами, и пару раз Артем в последней момент замечал маячащие где-то впереди фигуры караульных… Но каждый раз они успевали вовремя свернуть и оставались незамеченными. Складывалось впечатление, что Саша до мелочей просчитала тонкости работы городского механизма – они пересекали опасные участки ровно в тот момент, когда один охранник сменял другого, а иногда на посту и вовсе никого не было, хотя по оставленным вещам становилось ясно, что покинули его ненадолго.

Артема так захватила путаница улиц, что он не заметил, как перестал бояться.

Наконец их путь подошел к концу – с торца они подошли к невысокому дому. Стена здесь была высокой, а по ее верху вилось несколько рядов колючей проволоки, но совсем рядом – рукой подать – был лес… Артему показалось, что от одного вида сочных зеленых лап, перекинутых через стену, ему стало легче дышать, хотя еще несколько дней назад казалось, что на свете нет ничего страшнее Темного леса…

Саша огляделась, прежде чем потянуть на себя дверь. Кая зашла в дом первой, и Артем последовал за ней.

Они оказались в маленьком помещении, тесно заставленном комодами и столами с ящичками со всевозможной кухонной утварью, изготовленной из глины. В центре комнаты стоял большой гончарный круг, а вокруг – баночки с разноцветной глазурью. Старая, но чистая шторка отделяла мастерскую от другой комнаты.

– Черт возьми, – сказала их спасительница, а потом села на пол и спрятала лицо в ладонях. Ее плечи мелко вздрагивали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир из прорех

Другой город
Другой город

В новой реальности электричество под запретом, потому что оно открывает двери существам из другого мира. Но бывшей Москве удалось сохранить прежнее величие. Сандр, новый правитель города, мечтающий возродить цивилизацию, построил большую лабораторию, где трудятся талантливые ученые.Здесь находит себе работу и Артем, которому льстит благосклонность Сандра. Теперь у них с Каей есть крыша над головой и защита городских стен… Но порой эта безопасность кажется мнимой. Кая чувствует во всем происходящем какой-то подвох.Одна против целого города, она пытается разобраться в том, что скрывают в себе темные подвалы лаборатории. Кая даже не подозревает, насколько близка к разгадке страшной тайны…

Михал Айваз , Яна Летт

Фантастика / Детская литература / Проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное