Читаем Новые правила полностью

– А если мы скажем, что поможем, но не будем его искать? – Кая говорила спокойно, холодно, и Артем мысленно застонал, жалея, что не может незаметно дернуть ее за рукав.

– Тогда я вас прокляну, – быстро ответила Саша и улыбнулась, будто сказанное было смешной шуткой. – И, если проклятия работают, мое будет самым страшным из всех.

Кая фыркнула.

– Почему ты вообще выбрала нас? – примирительно поинтересовался Артем. – Не подумай, я не жалуюсь, но…

Саша театрально развела руками, а потом сунула руку в карман и достала потрепанную книгу в мягкой обложке.

– Моя «Одиссея»! – Артем сам удивился радости, прозвучавшей в его голосе. – Где ты ее взяла?

– В твоих вещах, конечно, – Саша протянула ему книгу. – Путники редко таскают книги. Здесь еще кое-что… Тетрадка. Я подумала, это важно.

– Почему не взяла все вещи? – резко спросила Кая. Саша закатила глаза:

– Хочешь, верь, хочешь, не верь, но утащить кое-что в кармане проще, чем незаметно умыкнуть целый рюкзак. В любом случае… Я не хотела связываться со взрослыми… А тут вы. Да еще с «Одиссеей»… Знаете, я верю в знаки, – добавила Саша неожиданно серьезно, переводя взгляд с Артема на Каю. – «Одиссею» нам в детстве родители читали. Похоже на знак?

Некоторое время все молчали, глядя на дрожащие огоньки свечей.

– Времени много прошло, – наконец сказала Саша. – Так поможете?

Артем покосился на Каю. Она медленно кивнула, не отрывая взгляда от пламени:

– Поможем.

– Хорошо, – Саша ответила спокойно, будто и не ожидала другого ответа, только блеснули глаза.

Разумеется, она знала Каю не настолько хорошо, чтобы принимать ее слова на веру, – но какой у нее был выбор? Только надеяться на обещание двух случайных пленников, которые, как и она, читали «Одиссею»… И, пусть это звучало ненадежно, Артем ее понимал.

– Схожу к сараю, – Саша поднялась на ноги, отряхнула колени. – Я приготовила еду и кое-какие полезные мелочи на случай, если получится… У вас ведь забрали еду и оружие?

– В моем рюкзаке были спальные мешки, – упавшим голосом сказал Артем. До сих пор он не думал об этом. – И куртки.

– Попробую что-нибудь придумать, – Саша нахмурилась. – Подождите, я быстро.

Дверь за ней закрылась, и Артем посмотрел на Каю:

– Что думаешь?

– О чем? – Кая неохотно повернулась к нему.

– Ну, про Тень и всю эту историю с городом.

– Что тут думать, – Кая медленно поднялась с пола. – Хозяева этого места запугали людей… И придумали Тень, который якобы пришел с той стороны и ест тех, кто ему не нравится. Удобная идея… Здесь все слишком запуганы, чтобы спорить. Ты их видел? Некоторые тронулись умом. – Она зябко повела плечами.

– Думаешь, в той трубе никого нет? – Артем хотел было поделиться с Каей собственными наблюдениями, когда занавеска над первым этажом кровати дрогнула.

– Тень есть. Сейчас он почти не выходит из трубы, но раньше выходил часто, – прошелестел детский голос, в котором не было страха. Глаза Инги оказались темными, почти черными, и смотрели не по-детски серьезно. – Мы его видели.

Глава 23

Кая

Саша вывела их через потайной ход, который, по ее словам, они прорыли еще вместе с братом… Это многое объясняло: ход вел в систему канализации, а не сразу за стены, поэтому прорыть нужно было не так много, однако и этого было бы слишком много для хрупкой девочки. Услышав о канализации, Кая подумала, что идти придется по пояс в воде, но под ботинками чавкала только жидкая грязь.

И Кая, и Артем сняли белые наряды и переоделись в одежду, больше подходящую для леса – сшитые еще до События джинсы, крепкие ботинки, плотные рубашки и ветровки.

Саша отдала им старый рюкзак – он был хуже того, что у них отобрали, но выбирать не приходилось. Остались в городе Тени и их запасы еды, хорошие ножи, украденный Каей самострел, которому так и не суждено было выстрелить, дедушкин арбалет, о котором она особенно жалела. Саша отдала им два ножа и старый арбалет с изрядно сбитым прицелом – однако это было лучше, чем ничего. Еще в рюкзаках теперь лежали новые карты с пометками и спальный мешок – потрепанный, в заплатах, однако большой и теплый. Второго мешка найти не удалось, зато Саша отдала две теплые куртки. Также они пополнили запасы воды и еды. Теперь в рюкзаках была пара мешочков с горохом и гречкой, немного солонины, пара сушеных рыбин неизвестной Кае породы, с десяток картофелин, мед и крохотный мешочек перца, который она прежде не пробовала.

– Тут немного, но вам хватит, – прощаясь с ними у выхода из канализационной трубы, Саша выглядела спокойной и собранной. – Дальше поможет Ган. Я его знаю. Когда он услышит, что вы от меня, поделится с вами едой и даст все, что захотите. Сможете идти в Северный… Хотя я бы не пошла.

– Почему? – быстро спросил Артем, и Кая еле сдержалась от того, чтобы вмешаться. Несмотря на Сашину помощь, что-то в ней нервировало Каю… К тому же воздух в трубе был спертым – хотелось скорее оказаться снаружи.

– Все говорят, что там ничего нет, – Саша пожала плечами. – В больших городах было много электричества. Вроде как все погибли, только нечисть…

– Спасибо за совет, – буркнула Кая и кивнула Артему. – Идем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир из прорех

Другой город
Другой город

В новой реальности электричество под запретом, потому что оно открывает двери существам из другого мира. Но бывшей Москве удалось сохранить прежнее величие. Сандр, новый правитель города, мечтающий возродить цивилизацию, построил большую лабораторию, где трудятся талантливые ученые.Здесь находит себе работу и Артем, которому льстит благосклонность Сандра. Теперь у них с Каей есть крыша над головой и защита городских стен… Но порой эта безопасность кажется мнимой. Кая чувствует во всем происходящем какой-то подвох.Одна против целого города, она пытается разобраться в том, что скрывают в себе темные подвалы лаборатории. Кая даже не подозревает, насколько близка к разгадке страшной тайны…

Михал Айваз , Яна Летт

Фантастика / Детская литература / Проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное