— Никак. Они вдруг исчезли. Ну мы и показали рекордный заплыв! Да вот еще что: мы уже целый час плыли оттуда, как вдруг такой красивый свет замерцал сзади, нам так захотелось вернуться, но потом отказались от этой мысли.
— Интересно! Свет! Что бы это могло быть? А взрослым туда пробраться можно?
— Нет! Свод такой низкий, что плывешь, как придавленный, встать на ноги боишься. Можно только плыть и плыть.
— Там, где развод, по-моему свод повыше, а там, где крысы, фу… жуть… вода с мусором стоит, а они копошатся и, кажется, вот-вот кинутся на нас.
— Да, натерпелись вы страху, бедняжки… Бедный Буратино, бедный Артемон, — шептал папа Карло.
Глава XXV
Долгожданная встреча
Свет, увиденный сыновьями Чино, был от стержня фейерверка, который держал в руках Буратино. Они смело подошли к воде и увидели, как крысы отпрянули от света. Хоть и противно было плыть, но надо. Так они добрались до развилки и двинулись дальше навстречу паучищу. Это был поистине волшебный стержень: по мере приближения к пауку, тот стал на глазах делаться все прозрачнее и прозрачнее, а вскоре исчез совсем, будто растаял.
— Ну и ну! — воскликнул Буратино. — Чудеса!
Свод становился выше, а вода чище, и вот они подошли уже вброд к такой же лестнице, что была в начале их пути. Пришлось вновь включить стержень, но он почему-то только мерцал, а маховичок не включался.
— Смотри, Артемоша, я нажал на другую кнопочку. Какой мягкий свет!
— Пусть он так и горит, стало немного светлее. Мы же не знаем, что ждет нас впереди.
Они начали подниматься по лестнице. Она была нескончаемой, намного длиннее, чем та, первая. Наконец, показался люк. Теперь надо было его открыть. Но у Буратино было слишком мало сил для этого. Артемон же уперся лапами в крышку люка и приложил все свои силы, чтоб открыть ее, но крышка не поддалась. Что же делать? Быть у цели и… безрезультатно! Им даже говорить не хотелось. С досады Буратино начал нажимать на все кнопки стержня, создавая невообразимую игру красок. Сотни тысяч искр разбрасывались маховичком по всей поверхности крышки. Артемон давил и давил на нее и… о, чудо! Крышка вдруг открылась! От неожиданности Артемон чуть не свалился. Буратино переключил стержень на мягкий свет. Возбуждение улеглось, как только путешественники выбрались из колодца. Увы! Они очутились в обыкновенном небольшом коридоре, заполненном хламом. Ни дверей, ни окон, одна пыль. Буратино запустил фейерверк, через некоторое время пыль исчезла, воздух стал чистым, как в заповедном лесу. О! Дорогой Старец! Сколько раз его вспомнили с благодарностью.
Артемон ощетинился и зарычал.
— Артемон, иди сюда, на кого ты там рычишь?
Артемон, поскуливая, пятился и пятился, пока не очутился рядом с Буратино, который обнял его за шею, держа высоко над головой чудодейственный факел. Ждать пришлось недолго. Показалась голова существа, в котором Буратино узнал… да, да! Говорящего Сверчка!!!
— Боже мой! Это Вы — Говорящий Сверчок! Наконец-то мы нашли Вас! Живой!!
Он подбежал к нему, осторожно обнял и, смутившись, сказал:
— А это мой друг — Артемон! Мы ищем Вас! Папа Карло считает, что только Вы можете нам помочь…
Сверчок остановил его:
— Подожди, торопыга! Сначала я должен поблагодарить за мое освобождение. Я совсем ослеп в этом темном проходе. Из него ведут два выхода. Один из них был только что открыт вами, а второй закрыт вот этим мешком с золотыми монетами и я бы мог не выдержать и задохнуться…
— Так там клад?!
— Это как сказать! Эти деньги очень плохой человек нажил на труде несчастных артистов… хоть и кукол…
— Что ты сказал, кукол? Не хочешь ли ты сказать, что это мешок Карабаса Барабаса?
— Да, Буратино. Каждый раз, когда он вытаскивает его полюбоваться монетами, я мечтаю выбраться отсюда, но он ненавидит меня и, увидев, сразу бы меня раздавил.
— Как вытаскивает, куда?
— Да вы, оказывается, не знаете, где находитесь?!
— Так где мы? Говори скорей, Сверчок!
— За этой стеной кладовая Карабаса, а из нее выход в комнату, в его старый театр. Если б я мог выбраться отсюда, я поселился бы где-нибудь в уголке сцены, где сейчас пусто и спокойно.
— Вон оно что!.. Вот это да… Но мы же можем отсюда выбраться…
— О! У него это сделать непросто. Он запирает дверь кладовой на ключ, а вы — и пудель и ты — не букашки какие-нибудь, чтобы вас не заметить…
— Послушайте, сеньор Говорящий сверчок, нас хотят лишить дворца. Говорят, что к Золотому ключику необходим документ на право пользования. А у нас его нет. Мы надеялись, что Вы знаете, где он и как его достать. Это и заставило нас с Артемоном отправиться в такой опасный путь. Если бы Вы знали, как мы сюда добирались!..
— Эхе-хе, Буратино, какой бы я был мудрый, если бы не знал, что вам пришлось пережить. Но ты подрос, стал умнее, молодец!
— Так Вы все знаете! И скажете, как поступать дальше?