– Вот оно как! – дедушка Геракл говорил всё громче. – Я первым делом хорошенько подкрепился, чтобы больше не тратить на это время, и принялся прыгать. Перепрыгнул через ручей, положил камень в карман и прыг обратно. Ещё камень – и назад. Туда-сюда, туда-сюда, дедушка Геракл принялся раскачиваться на стуле.
И все дети, и мистер Габби, и Макс, и дядюшка Одиссей, и даже шериф тоже принялись раскачиваться на стульях туда-сюда, внимая дедушкиным словам.
– Мои карманы становились всё тяжелее и тяжелее, – напомнил дедушка Геракл своим качающимся слушателям. – Я чувствовал, как они тянут меня вниз… С каждым прыжком всё тяжелее… Туда-сюда, туда-сюда… Заполнил все карманы штанов, – уже почти пел дедушка Геракл. – Заполнил карманы рубашки… – Слушатели покорно раскачивались. – Положил пару камней в правый ботинок и всё прыгал туда-сюда, туда-сюда… Потом в левый ботинок. Туда-сюда, туда-сюда… Взял пару тяжёлых камней в правую руку… Потом пару камней в левую руку…
– И вот! – возопил дедушка Геракл, резко перестав качаться. – Я быстро содрал всю одежду, быстро обвязал верёвку вокруг пояса и быстро ка-а-а-к прыгну!
Глаза слушателей устремились за рукой дедушки Геракла прямо к потолку кафе и замерли на пятне в дальнем углу.
– Фух! – выдохнул старик, вытирая пот со лба, а потом медленно, как будто он был всё ещё потрясён после всех этих лет, прошептал: – И вот он я на вершине скалы с Попрыгунчиком Мак-Тудом.
– Да вы что! – опешил Макс.
– Да ну! – удивился мистер Габби.
– Да-да, – торжественно сказал дедушка Геракл. – И мы спустились по этой верёвке, собрались и отправились обратно в Огайо.
– А что… – начал мистер Габби.
– Жалко, конечно, мне было Попрыгунчика, – прервал его дедушка Герк, потирая подбородок.
– А это… – попытался встрять Макс.
– Ну, со всеми этими приключениями, – продолжил дедушка Герк, – он забыл, где закопал свои мешочки с золотом. Всё там перерыл, прежде чем сдался.
– А это правда? – закончил наконец свой вопрос Макс.
– Да, я частенько думаю о золоте Попрыгунчика, – ответил дедушка Геракл. – Может, как-нибудь отправлюсь на Запад, поищу его.
– Что-то с этой историей не так, – проворчал шериф, почесав в затылке. – Но никак не пойму что.
– Разве может человек так прыгнуть? – покачал головой дядюшка Одиссей. – Хотя, наверное, может, – быстро проговорил он, взглянув на дедушку Геракла.
– Эту историю вам не испортить, – с видом триумфатора провозгласил дедушка Геракл.
– Это как на роликовых коньках, – объяснил Гомер, – когда снимаешь тяжёлые ролики, ноги кажутся лёгкими как пёрышки. И ты их задираешь выше обычного.
– Дело, наверное, в силе притяжения, – развил мысль дядюшка Одиссей. – Гравитация постоянно тянет золото и камни вниз. Это как с яблоками, которые падают с деревьев. И когда человек теряет эту гравитацию так резко, ничего ему не остаётся, кроме как взмыть вверх.
– Стойте! – вскричал мистер Габби с безумным блеском в глазах. – У меня идея! Это даже лучше, чем «Пловцы-ловцы».
Макс сразу понял своего напарника и сказал:
– Да, мы можем поменять коробку, и даже не надо будет делать их водонепроницаемыми!
Потом мистер Габби и Макс начали говорить одновременно:
– Да что есть такого у этого Билли Бицепса, чего нет у нашего старика, да он лучше Супер-Дупера. Дети выстроятся в очередь. Давай сделаем его партнёром в нашей фирме, да? Да!
– Папаша, – сказал мистер Габби, ухватив дедушку Геркулеса за руку, – вы теперь член правления рекламно-упаковочной компании «Габби, Максвелл и Геракл»!
– Да, я в своё время немало сделал бочек и бочонков! – напомнил дедушка Геракл о своих успехах в деле упаковки.
– Не надо бочек, папаша, вы просто рассказывайте свои истории! – сказал мистер Габби.
– Вот именно, – поддакнул Макс, – но не всем подряд, а только партнёрам по компании.
– Вот это идея! – вскричал мистер Габби. – Пойдём, Макс, нам пора.
– А как же дежурное блюдо? – забеспокоился дядюшка Одиссей и ловко поймал бутылку кетчупа, которую Макс на радостях запульнул по барной стойке.
– Мы даже можем придумать рекламную песенку, – хихикал мистер Габби, хлопая Макса по плечу.
– Вместе прыгать веселей, съешь наш завтрак поскорей! – пропел Макс на мотив «У нашей Мэри есть баран», и они с мистером Габби, всё ещё напевая, вышли на улицу, сели в машину и укатили.
Дядюшка Одиссей качал головой и грустно смотрел на нетронутое дежурное блюдо, а шериф сдвинул очки на нос и сказал:
– Я сразу понял, что по этому Габби тюрьма плачет.
Дедушка Геракл, видимо, мыслями всё ещё был где-то на Западе, потому что он потёр подбородок и сказал:
– Никогда не знаешь, как золото подействует на человека.
– Вот оно как, пора мне домой – куриц кормить, – вдруг сказал старик. – Нет-нет, никаких больше историй сегодня, – сказал он, умело отцепляя мальчиков и девочек от рукавов пальто.
Он вытащил чей-то волчок из-под своей левой ноги, пообещал «другой раз» и двинулся вниз по улице.
«Шарики невесомости»
В понедельник днём мама Гомера встретила его у двери.