Читаем Новые религиозные организации России деструктивного и оккультного характера Справочник полностью

Характерная черта "Церкви Объединения" – четкая иерархическая структура, с полной подчиненностью Муну. Руководители какой-либо деятельностью в "Церкви Объединения" называются "центральными личностями", и по отношению к ним от "младших" требуется безоговорочное послушание, "любовь и служение". Таким образом надежно обеспечивается единство суждений. Согласно муновскому учению, Бог (единственным полноправным посредником Которого на земле является, конечно, Мун), не может безусловно проявить Свою любовь к человеку (наивысшее проявление которой – установление кровных отношений с Муном): необходимо создание так называемого "индивидуального основания", что требует глубочайшей веры в Муна как в спасителя мира и выполнения, при соблюдении установленных правил, определенных действий в качестве частичного искупления за собственные грехи и за грехи всего рода человеческого вплоть до Адама и Евы: " Прежде, чем желать быть любимыми Богом, мы должны приготовить приношение жертвы Ему; тогда Бог поможет нам соответствовать с условием, которое мы делаем". Такое представление вынуждает мунитов на беспрерывное совершение искупительных действий. Необходимой предпосылкой для муновского благословения, в частности, является активная работа членов "Церкви Объединения" по сбору средств (англ. "fundraising") и свидетельствованию о "Божественном Принципе" (англ. "witnessing"). В идеале и тому, и другому надо посвятить по три с половиной года: "Это формула в "Церкви Объединения" – любой и каждый член должен пройти через семилетний курс" 1108.

Молодые члены "Церкви Объединения" собирают средства, продавая лазерные картинки, открытки, цветы, свечки, женьшень и т.п. по завышенным ценам или же предлагая сделать пожертвование. Мунисты в подавляющем большинстве случаев не представляются последователями Муна, но, используя малоизвестные названия организаций, входящих в Движение Объединения, просят деньги либо на "благотворительные цели", на проведение благотворительных семинаров "по нравственному воспитанию и духовному развитию студентов или школьников", или "на помощь в решении экологических проблем", но отнюдь не на нужды "Церкви Объединения". Расходуются собранные средства на семинары по "Божественному Принципу преподобного Муна", оплату проживания в мунитских центрах или на покупку квартир под новые центры1109.

Многие члены "Церкви Объединения" собирают средства в передвижных командах – МFТ. Такая команда, в которую обычно входит около десяти человек, переезжает из одного города в другой, задерживаясь в них до тех пор, пока в кошельках местных жителей не иссякнут деньги "на благотворительные цели". Передвижные команды отличает крайне жесткая дисциплина – ранний подъем, долгий "рабочий день" при очень тяжелой физической и психической нагрузке, запрет на чтение книг и прослушивание музыкальных записей, запрет на телефонные разговоры с родными, строгое послушание "капитану", постоянное заучивание "Принципа". Следует добавить, что, как правило, члены МFТ живут в антисанитарных условиях. Все это нередко приводит к возникновению различных заболеваний, иногда вспыхивают эпидемии инфекционных болезней, у некоторых людей появляется нервозность, а порой перенагрузки мунитской жизни приводят к серьезным, может неизлечимым, нарушениям в организме1110.

Для адаптации к нормальным условиям жизни вышедшему из "Церкви Объединения" требуется в среднем 16 месяцев1111.

Привлекает молодых людей в "Церкви Объединения", возможно, следующее. Муниты ставят во главу угла вопросы семьи и брака; мунитские семьи намного прочнее, чем вообще в мире; они последовательно проводят идею воспитания в целомудрии – блуд считается у них самым страшным грехом; в противовес распространенным ныне программам "безопасной любви" они разработали программы, обращенные к нравственным ценностям.

С 1996 года "Церковь Объединения" выпускает в России журнал "Родник надежды"1112.

Управлением Федеральной службы налоговой полиции Российской Федерации по Санкт-Петербургу завершена проверка финансово- хозяйственной деятельности "Вузовской Ассоциации по изучению Принципа" (САRР), являющейся дочерней организацией "Церкви Объединения". Проверка проводилась в связи с тем, что САRР не предоставляла финансовых отчетов о своей деятельности в налоговые органы. По сообщению налоговой полиции (26 июня), были выявлены нарушения правил бухгалтерского учета и налогового законодательства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Под тенью века. С. Н. Дурылин в воспоминаниях, письмах, документах
Под тенью века. С. Н. Дурылин в воспоминаниях, письмах, документах

Сборник воспоминаний о выдающемся русском писателе, ученом, педагоге, богослове Сергее Николаевиче Дурылине охватывает период от гимназических лет до последнего года его жизни. Это воспоминания людей как знаменитых, так и известных малому кругу читателей, но хорошо знавших Дурылина на протяжении десятков лет. В судьбе этого человека отразилась целая эпоха конца XIX — середины XX века. В числе его друзей и близких знакомых — почти весь цвет культуры и искусства Серебряного века. Многие друзья и особенно ученики, позже ставшие знаменитыми в самых разных областях культуры, долгие годы остро нуждались в творческой оценке, совете и поддержке Сергея Николаевича. Среди них М. А. Волошин, Б. Л. Пастернак, Р. Р. Фальк, М. В. Нестеров, И. В. Ильинский, А. А. Яблочкина и еще многие, многие, многие…

Виктория Николаевна Торопова , Коллектив авторов -- Биографии и мемуары , Сборник

Биографии и Мемуары / Православие / Документальное
Плоды экуменического древа. Экуменическое движение в экклезиологическом аспекте
Плоды экуменического древа. Экуменическое движение в экклезиологическом аспекте

Учение, на протяжении 2000 лет исповедуемое Православной Церковью, есть Истина, которая всегда едина и имеет четкие границы, отделяющие ее от лжи. Однако зародившееся на Западе в начале XX века экуменическое движение, распространившееся по всему миру подобно эпидемии, восстало на неприкосновенность догматического учения и канонического права Церкви. Идея объединения всех существующих христианских верований (а затем вообще всех религий) с целью достижения «вероисповедного единства» привела к возникновению новой секты с экклезиологической ересью, называемой экуменизмом. И этому немало способствуют закулисные силы мирового зла.Как и всякая ересь, экуменизм лжет, предлагая братски «соединить» несоединимое — истину с ложью, надеясь, что люди, обманутые мнимым благородством их лозунгов о мире всего мира, не заметят страшной подмены.По благословению Святейшего Патриарха Сербского Павла.

Автор Неизвестен -- Православие

Православие