Читаем Новые стихотворения полностью

Лебедь

Эта мука — проходить трясинойнеизведанного в путах дней —поступи подобна лебединой.4 Смерть — конечное непостиженьеоснованья нашей жизни всей —робкому его же приводненью —:7 Подхватив его, речное лонопостепенно, нежно и влюбленно,все теченье снизу уберет.Лебедь же, теперь воссев на ложе,с каждым мигом царственней и строже,и небрежней тянется вперед.

Детство

Неплохо бы работу дать уму,немного поразмыслив об утратах,о долгих детских днях и о закатах,раз навсегда ушедших — почему?5 Случается: в ненастье, в непогодунам что-то померещится, как знак.Но встречи и свиданья, и уходынас больше, не переполняют так,9 как в детстве, что в плену у пустяковне более, чем вещи или звери.Мы им себя дарили в полной мереи наполнялись ими до краев.13 И сиротели мы исподтишка,как пастухи под грузом дальних далей,и, кем-то призванных издалека,нас, будто нитку — новую, вплеталипоочередно в образы, покане выбирали нового мотка.

Поэт

Ты изранил меня крылами,о мой час, улетая прочь!Куда мне деться с моими устами?На что мне день? На что мне ночь?5 Сиротея день ото дня,я тону в людском равнодушье.Вещи, которым я отдал душу,по частям расточают меня.

Кружево

I

Гуманность — имя шатким представленьями к счастию неподтвержденный путь:бесчеловечно разве, что плетеньем,что кружевом оборотилась сутьдвух женских глаз? Ты хочешь их вернуть?6 Усопшая, слепая кружевница!Твое блаженство в эту вещь вошло,к которой чувство, сжатое в крупицу,как меж корою и стволом влекло.10 Ты душу потеряла в узкой щелисудьбы, со временем утратив связь.Но теплится она в твоем изделье,улыбкой на моем лице светясь.

II

И если нам однажды этот трудпокажется каким-то неказистым,не стоящим того, чтобы тернистымради него путем от детских пут5 мы избавлялись — :ты скажи — оно,вот это кружево, не удержало бот этих мук нас и от этих жалобраз навсегда? Оно сотворено.9 Здесь жизнью, может быть, пренебрегли,здесь счастье было попрано судьбою.Но где-то уж маячила вдалита вещь, что совершенной красотоюне уступает всем цветам земли…Седьмое небо, небо кружевное!

Судьба женщины

Как на охоте, свесившись с коня,король стакан хватает, чтоб напиться,и как владельцем с памятного дняон под стеклом реликвией хранится,5 вот так судьба, возжаждавши, подчасподносит Некую к губам и пьет,и, осушив по каплям, отдаеттому, кто в жалком рвении, боясь9 ее разбить, хранит всю жизнь в витрине,где ценности хранятся под стеклом(иль то, что он считает таковыми).12 И там она с тех пор стоит доныне,и слепнет, и дряхлеет с каждым днем —вещь, безделушка — наравне с другими.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия