Читаем Новые страхи полностью

Джейсон едва не упал, повернувшись к скамье, на которой сидела Электра. Он подошел к ней, и тут она встала и подняла подол тугой юбки к талии. При других обстоятельствах это было бы шокирующим, хотя и возбуждающим выставлением себя напоказ, но сейчас показалось Джейсону грубым и неприятным. Безволосый лобок Электры был едва прикрыт прозрачным нижним бельем черного цвета. Ее сильные ноги, казалось, светились в нейлоновых чулках.

– Мы должны стать, как звери, чтобы быть с остальными. Быстро. Сделай это быстро, – сказала она и запрокинула голову, как если бы уже испытывала экстаз.

Несмотря на отвращение, член Джейсона затвердел и распрямился, как бесчувственный питон, движимый исключительно запахом и инстинктом.

Девушка предлагала себя, но ему или кому-то другому, он не понимал. То, появление чего она, как ему казалось, ждала из террариума, что скручивалось кольцами, корчилось и билось о старые металлические двери, заставило Джейсона захныкать, как ребенка. Причиной стонов Электры был либо ее собственный страх, либо половое возбуждение, либо и то, и другое.

Пониже вершины разразились звериные крики, рев и вопли, как будто зоопарк снова стал полон обитателями, которые давно уже ожидали кормежки. Ветви в кронах деревьев, стоявших вокруг площадки для пикника, пришли в движение. Зной от невидимого солнца пек непокрытую голову Джейсона все сильнее, мысли пропали, остался только ужас.

– Ну же. Впусти его в свое сердце. В свое сердце, – сказала Электра, легла спиной на стол для пикника и раздвинула бедра.

Джейсон отбежал к началу дорожки, которая должна была вести от вершины вниз.

Из-за закрытого ставнями окошка, из которого прежде в заброшенном ресторане продавали мороженое, послышался пронзительный крик, но, судя по голосу, кричала женщина, которая была старше Электры:

– Ляг с маленьким черным ягненком!

Джейсон попытался посмотреть в сторону окошка, но потерял равновесие и упал, поранив колени и ладони. Боль несколько отрезвила его, и он сумел подняться на ноги.

Двойные двери террариума раскрылись, не выдержав ударов изнутри, и заскрежетали по мостовой. Запах горячего гнилого мяса вырвался, как ядовитый газ, и окутал вершину холма.

Две худые женщины в пыльных черных одеждах вышли из дверного проема террариума и пошли по мостовой, спотыкаясь и сталкиваясь головами, как будто чтобы встряхнуть ужасы, сокрытые в их черепах.

Электра, лежа на спине, подняла нижнюю часть туловища в воздух, в нетерпении расставив ноги.

Два изможденных призрака женщин пали на колени и зарыдали. Между ними бросилось что-то толстое и черное.

Это явилось из террариума на свет дневной, как ужасный язык. Туловище толщиной с канализационную трубу тяжело волочилось по грязной земле. Голова твари, покрытая грязными болтающимися повязками, красными у концов, шлепнула по мостовой рядом с Электрой. Черная кожа, которую успел увидеть Джейсон, казалась такой же бугорчатой, как у мертвого левиафана, оказавшегося на берегу после отлива.

Джейсон добежал до края небольшого плато на вершине и стал спускаться по склону.

Позади него или где-то в низких горячих облаках над ним заскрежетал огромный турникет. Джейсон прикусил себе язык и сбросил оба ботинка.

На полдороге к подножию холма он взобрался на стену вонючего вольера, некогда предназначавшегося для бурых медведей, и забился в открытую клетку в его тыльной части. Ее обитатель, наполовину засыпанный сухими листьями, испугался еще сильнее, чем сам Джейсон.

Транспортная развязка

Мюриэл Грей

Дэнни решил, что пора передвинуть Темную штуку на блоубартонской развязке.

– Собираюсь передвинуть Темную штуку.

Армаан и Билл переглянулись.

– П-ф-ф-ф, – фыркнул Армаан.

Билл откинулся на спинку стула, шумно потянул в себя чай из чашки и утер губы.

– Удачи тебе с этим, приятель, – и затем тоже фыркнул.

– Возьму грузовик.

Армаан выдвинул ящик письменного стола, порылся в нем и пустил ключи по столешнице.

– Не выключай габаритные огни. Не люблю рисковать.


Ребята на складе как-то пробовали угадать, когда были посажены деревья – с очень толстыми стволами и высокие – в круге, ограниченном блоубартонской развязкой.

– Просто джунгли, – сказал как-то Эдди, вернувшись оттуда в разорванном комбинезоне.

Чтобы решить этот вопрос, Дэнни позвонил в департамент транспорта, но там не делились сведениями с департаментами парков и организации досуга.

– Не знаю, приятель, – сказал ему тогда вялый мужской голос. – Это, наверно, где-нибудь на сайте муниципалитета надо смотреть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Лавкрафта

Похожие книги