Читаем Новые угрозы (СИ) полностью

— Все благодаря тебе, Арт, — голосом профессора Громова ответил Фаро. — Я весь сегодняшний день думал обо всем, что ты говорил, пропускал это через себя. Несколько раз пытался самостоятельно превратиться. И вот наконец-то…

Еще пару дней мы с градоначальником практиковали «Морок» на тренировочной площадке. Затем, убедившись, что Фаро овладел заклинанием в совершенстве, я с утра пораньше отпустил его на первую вылазку в город. Вернулся тот лишь под вечер и был очень доволен.

— Все прошло просто превосходно, Арт, — начал рассказывать бывший капитан «Хищницы». — Как выяснилось, наш народ совсем не прочь поболтать с чужеземцами, так что я услышал немало полезного и получил массу ориентиров для работы. Теперь я знаю, в каких направлениях нужно двигаться, чтобы вытащить людей из той задницы, в какую их загнала политика моего дорогого дядюшки.

— Это отличная новость, — улыбнулся я. — И я уверен, что вы со всем справитесь.

— Да, Арт, — Фаро усмехнулся. — Деваться-то некуда. Однако без твоей помощи я бы еще очень долго тыкал пальцем в небо.

Что же, с «делом государственной важности» я справился. И настала пора для следующего — не менее серьезного. И весьма опасного, поскольку самостоятельная напитка Ореола сопряжена со смертельным риском. По-хорошему мне бы следовало повременить с этим как минимум год, чтобы основательно подготовить моих сегодняшних учеников. Однако условия, в каких я обучал Фукса, Фаро, Лору, Джагра и Эни с Дастом, совершенно не подходили для последовательного обучения «по всем правилам».

Начать я решил с Лоры, поскольку она лучше, чем Фаро и Джагр, понимала, что такое осторожность. Женщина никогда не торопилась, предпочитала переспросить и перестраховаться, а все мои указания выполняла со стопроцентной точностью.

Глава 13

— Итак, Лора, — я серьезно посмотрел на женщину. — Ты уверена, что готова? Если нет, то лучше скажи сейчас. Без определенной доли решимости делать то, что мы собираемся, очень опасно.

Дело было на следующий день. После утренней тренировки я отправил своих учеников обедать, а Лору попросил задержаться. И рассказал о своем намерении научить ее самостоятельно наполнять Ореол силой.

— Думаю, что готова, Арт, — задумчиво, но без волнения ответила Лора и пожала плечами. — Рано или поздно это все равно следовало бы начать, поэтому… какой смысл откладывать? Мне, конечно, приятно, когда Фукс делится со мной магической энергией, — сказав это, она немного смущенно улыбнулась, — но… Неумение самостоятельно напитывать Ореол — своего рода беспомощность. И однажды она может сыграть со мной злую шутку.

Лора была права на сто процентов, и я одобрительно кивнул.

— Фукс рассказывал, что случилось с ним во время первой попытки, — продолжала она. — Причиной были страх и спешка. Обещаю, Арт, я не буду ни бояться, ни торопиться.

— Хорошо, Лора. Я тебе верю и именно поэтому выбрал первой, кого научу вытягивать энергию из ядра Аве-Ллара. К тому же, у тебя в запасе куда больше времени, чем у Фукса. С ним счет шел на дни, поскольку близилось Монстролуние, после которого мне нужно было отправляться за вами. Теперь же… — я развел руками. — Теперь мы можем посвятить самостоятельной напитке Ореола недели, совсем как в академии, где я учился. Нам не требуется пытаться сделать все и сразу, мы разделим весь процесс на несколько этапов, и на каждом задержимся столько времени, сколько будет необходимо тебе. Контакт с ядром Аве-Ллара — очень опасное дело, но я постараюсь свести все риски к минимуму.

— Я знаю, Арт, — с теплой улыбкой ответила Лора. — Так что давай закончим эту вводную часть и приступим уже непосредственно…

— Договорились, — я не выдержал и рассмеялся. Да, Лора не смогла бы заменить мне маму, однако уже стала очень близким человеком. Наверное, кем-то вроде старшей сестры. Или тети.

Минут пять я рассказывал Лоре о том, какой путь ей предстоит проделать, чтобы добраться до ядра Аве-Ллара.

— И сегодня ты попробуешь погрузиться в верхний слой — кору. Это первый и, пожалуй, самый безопасный этап всего дела. Именно сейчас ты определишься с тем, как именно тебе удобно проходить сквозь слои Аве-Ллара. У каждого мага это очень индивидуально. Кто-то представляет себя в виде молнии, которая устремляется сквозь земную твердь, — при воспоминании об отце в который раз защемило сердце. — Кто-то… призывает на помощь огромный механизм, который в буквальном смысле просверливает кору, мантию и так далее. Совершенно неважно, что такого механизма не существует. Главное — что он есть здесь, — я постучал пальцем по виску, — и способен помочь. Здесь все полностью зависит от твоего воображения.

— Я поняла, Арт, — задумчиво ответила Лора. Видимо, уже представляла, что именно должно помочь ей углубиться в Аве-Ллар.

— Сейчас ты будешь пробовать. Не исключено, что тебе потребуется немало попыток. Слои любого мира — это как замок, и к нему следует подобрать ключик. Прислушивайся к своей интуиции, рано или поздно она подскажет правильный выбор.

— Хорошо, Арт. Так что, я могу попробовать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези