Читаем Новые веснушки для Субастика полностью

— Вас… какая-то госпожа Карт или Март, не разобрала!

— Иду! — крикнул господин Пепперминт и опрометью бросился в коридор.

Субастик прислушался.

— Здравствуя, дорогая… Нет, я не забыл, что мы договорились встретиться… Что? Ну конечно нет! Понимаешь, так получилось… Субастик так захотел… Прямо сейчас? — господин Пепперминт расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, как будто ему вдруг стало душно. — Хорошо, попробую.

Он положил трубку.

— Папа, ты куда? — крикнул Субастик.

Но господин Пепперминт ничего не ответил. Молча он двигался к выходу. Он шел с таким трудом, как будто к его ногам были привязаны стопудовые гири. Кое-как он одолел лестницу, выбрался из парадной и побрел по улице. Пот лился с него в три ручья. Дурнота подступила к горлу. Трясущимися руками он расстегнул еще одну пуговицу.

Чем ближе было место встречи с Маргаритой, тем больше сил у него уходило на то, чтобы побороть желание Субастика, тем сильнее билось сердце, тем более учащенным становилось его дыхание. В какой-то момент ноги совсем перестали слушаться его. «Неужели я не справлюсь? Неужели не дойду до Маргариты?» — стучало у него в голове.

А дома Субастик уже не знал, что и делать. Ему было не по себе.

Наконец он не выдержал.

— Можно вас на минутку, господин Понеделькус? — спросил он, заглядывая в комнату госпожи Брюкман. — Мне нужно с вами поговорить.

— Конечно, — отозвался господин Понеделькус и вышел в коридор.

— Я сделал большую глупость! — чуть не плача, сказал Субастик. — Сегодня утром я кое-что пожелал, и теперь мое желание борется с папой Пепперминтом! Ему сейчас так же плохо, как мне было тогда… Помните? Когда вы запустили «Машину желаний».

— Еще бы я не помнил! — ответил встревоженный господин Понеделькус. — Помню как сейчас! Вот ужас-то был. Ты чуть не умер! Причем из-за меня! Что же нам делать? Пойти его искать? Да! Пойдем его искать!

Субастик и господин Понеделькус помчались на улицу, но только они вышли, как возле дома остановилось такси, из которого выскочила госпожа Март. Увидев господина Понеделькуса, она бросилась к нему:

— Помогите мне, пожалуйста! Бруно очень плохо! Мне одной его не довести, он почти без сознания!

Господин Понеделькус кинулся к такси и с большим трудом извлек оттуда полуживого господина Пепперминта. Вдвоем с госпожой Март они довели его до квартиры.

Когда господина Пепперминта уложили в постель, Субастик склонился к нему и прошептал:

— Хочу, чтобы у тебя опять все было прекрасно!

В ту же секунду господин Пепперминт открыл глаза, резво спрыгнул с постели, сделал несколько приседаний и сказал:

— Маргарита! Как хорошо, что ты ко мне зашла! Наконец-то ты познакомишься с моим другом Антоном! Помнишь, я тебе о нем рассказывал? Конечно помнишь! — пробасил он, передразнивая господина Понеделькуса.

— Ну кто поверит в такое?! Никто! — тут же отозвался изумленный господин Понеделькус и покачал головой. — Только что умирал, а теперь скачет зайцем и еще шутки шутит! Потешается! Да над кем? Надо мной!

— Мне кажется, самое время спросить Субастика, что все это означает, — сказала госпожа Март.

— Ты права, — согласился господин Пепперминт и укоризненно посмотрел на Субастика. — Если я чуть не потерял сознание, то это не означает, что я потерял память. Как ты мог пожелать такое?!

— Мне очень жаль, пала, — ответил Субастик, откашлявшись. — Но мне нужно было вас проверить! Это было испытание. И вы его успешно прошли!

— Какое испытание? И кто его прошел? — почти хором спросили господин Пепперминт и госпожа Март.

— Вы оба. Бруно Пепперминт и Маргарита Март, — торжественно изрек Субастик. — Ты хотел встретиться с ней, и твое желание было настолько сильным, что даже «Машина желаний» ничего бы не могла с этим сделать! А это уже о чем-то говорит…

— И о чем же это говорит? — поинтересовался господин Пепперминт.

— А вот о чем:

Страдали сегодня мы вовсе не даром,Твоя Маргарита — отличная пара,Тебе, Пепперминт, она очень подходит,И, если чутье меня не подводит,Ты тоже ей очень подходишь, поверь.Простите Субастика оба теперь!

— Простить-то мы тебя простим, — рассмеялся господин Пепперминт. — Да только ни к чему было устраивать такие дурацкие испытания. Я бы тебе и так сказал, что она мне подходит.

— Нет, папа! — возразил Субастик. — Прежде чем уйти, я должен был убедиться в том, что тебе и без меня будет хорошо. Теперь мне будет не так тяжело с тобой расстаться.

— Расстаться?! — воскликнула госпожа Март.

— Что значит «расстаться»?! — переспросил следом за ней господин Пепперминт.

— Мне пора уходить, — ответил Субастик. — Сегодня как раз суббота, самое время! Правило номер пять: «Положено субастикам в субботу уходить, и даже полицейский не сможет возразить!»

— Что это ты придумал?! — возмутился господин Пепперминт. — Ты останешься с нами! Я не позволю тебе уйти!

Субастик взял господина Пепперминта за руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Субастик

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей