Читаем Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет) полностью

Этот псалом — великолепный образец искусства стихосложения и с этой стороны заслуживает специального рассмотрения. Он представляет собой акростих, или алфавитный псалом (см.: «Поэзия в Библии»). Время написания псалма неизвестно, а потому трудно определить конкретное содержание, которое автор вкладывал в такие понятия, как слово Господне или Его повеления, уставы, заповеди или откровения. Наше преимущество в том, что мы можем воспевать эти слова ныне, когда Священное Писание полностью предстает перед нами в письменной форме; привилегия же псалмопевца в том, что, независимо от формы ее существования, он мог прославить важную истину о слове Божьем, пребывающем в центре жизни Своего народа. Наш Господь есть Бог, говорящий слово Свое, и именно владение откровением Его слова отличает Божий народ от всех других народов мира.

Что касается выражения слово Божье (которое в той или иной форме присутствует в каждом из 176 стихов псалма), то в псалме используется девять его синонимов (закон, слово, заповеди, уставы, суды, повеления, оправдания, пути, откровения. — Примеч. ред.). Их можно подразделить на пять групп: I) Слово как изречение Божественных уст. Слово (слова) (евр. dabar, встречается в ст. 9, 16, 17, 25, 28, 42, 43,49,57,65,74,81,89, 101, 105, 107, 114, 130, 139, 147, 160, 161, 169) и слово/откровение (евр. 'imrah, ст. И, 38, 41, 50 58. 67, 76,82, 103, 116, 123, 133, 140, 148, 154, 158, 162, 170, 172) — оба еврейских слова связаны с понятием говорить. «Слово» — то, что изрек Сам Господь, — например, непосредственно Аврааму (Быт. 17:1), Моисею или через него, или через одного из других пророков (напр.: Исх. 3:5; 19:9; Ам. 1:1,3).

2) Два слова, которые выражают замысел Божий: суды (евр. mispat, ст. 7, 13, 20, 30, 39, 43, 52, 62, 75, 84, 102, 106, 108, 120, 137, 149, 156, 160, 164, 175) от глагола судить, т. е. производить суд, принимать решение о том, что правильно, а что нет; и откровения (евр. 'edah, ст. 2, 14, 22, 24, 31, 36, 46, 59, 79, 88); евр. 'edut (ст. 95, 99, 11, 119, 125, 129, 138, 144, 152, 157, 167, 168) происходит от глагола свидетельствовать: в Своем слове Господь свидетельствует, открывает Себя, Свою суть и Свою истину.

3) Непреходящее значение слова Божьего выражается в Его уставах (евр. hoq, ст. 5, 8, 12, 16, 23, 26, 33, 48, 54, 64, 68, 71, 80,83, 112, 117, 118, 124, 135, 145, 155, 171 родственно слову, означающему «выгравировать», т. е. оно подразумевает твердость: что высечено на камне, то сохранится навеки).

4) Авторитет слова и любовь, которую оно пробуждает, тесно переплелись в описании закона (евр. torah, ст. 1, 18, 29, 34, 44, 51, 53, 55, 61, 70, 72, 77, 85, 92, 97, 109, 113, 126, 136, 150, 153, 163, 174). Хотя это слово содержит в себе значение авторитарности, прежде всего, оно означает учение и, в частности (Пр. 3:1), наставление заботливого и любящего отца своему сыну.

5) И, наконец, слово Божье определяет нормы практического поведения в повседневной жизни. Это заповеди (евр. miswah, ст. 6, 10, 15, 19, 21, 32, 35, 47, 48, 60, 66, 73, 86, 96, 98, 115, 127, 131, 143, 151, 166, 172, 176). Различие между этим и двумя другими словами этой группы состоит в том, что заповедь означает простое наставление о том, что вы должны выполнять определенные требования, тогда как слово повеления (евр. piqqud, ст. 4, 27, 40, 45, 56, 63, 69, 78, 87, 93, 94, 100, 104, ПО, 128, 134, 141, 159, 168, 173) предполагает практическое и скрупулезное воплощение слова Божьего в повседневной жизни, а пути (евр. derek, ст. 3, 15, 37) скорее может означать образ жизни.

В псалме особо подчеркивается любовь к слову Божьему (ст. 16, 31, 54, 70, 127, 140, 159, 167), повиновение ему (17, 34, 60, 100, 106, 129), обращение к нему в стесненных обстоятельствах (51, 61, 83, 87, 95, 109, ПО, 143, 157, 161). Доверие к слову Божьему лежит в основе молитвенных обращений о сострадании (77) и избавлении от бедствий (153); Господь всегда благ, как и Его слово (41, 59, 65, 76, 116, 154, 170). Этот псалом — неисчерпаемая сокровищница, он содержит целое собрание молитв и прошений к Господу, исходящих из глубины человеческого сердца, страждущего и слабого. Однако, сколь ни велико наше стремление к повиновению, к соблюдению заповедей Божьих в своих мыслях и практической жизни, каждый из нас в конечном итоге заблудился, как овца потерянная, которая нуждается в непрестанной заботе Пастыря (ст. 176).

Хотя в псалме есть два триплета (ст. 48, 176), каждой букве еврейского алфавита посвящено восемь куплетов. Но, как и всегда в еврейской поэзии, форма здесь подчинена содержанию, и каждая алфавитная строфа представляет четко выраженную мысль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия христианства

Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Выпущен он в трех частях. Первая часть: «Книга Бытие — Книга Иова», вторая часть: «Псалтирь — Книга Пророка Малахии». В третью часть включены все канонические книги Нового Завета. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Во вторую часть включена двадцать одна книга: от Псалтири до Книги Пророка Малахии. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что Библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза