Читаем Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет) полностью

Проклятие, которое есть слово Господа, персонифицировано в ст. 4. Оно войдет в дом… пребудет… и истребит его — полностью: и дерева его и камни его.

5:5—11 Седьмое видение

Шестое и седьмое видения говорят о том, что Бог совершит с грехом. Если в одном из них речь идет о суде, то в другом — об очищении земли через удаление греха.

Захария видит мерную корзину (букв, «ефа»), которая была мерой сыпучих тел. Мы не знаем, сколь велика была самая большая ефа, однако, по всей видимости, не больше десяти галлонов. В видении, согласно некоторым толкованиям, эта ефа была гигантских размеров, подобно свитку (5:2). Смысл фразы это образ их понять легче, чем соответствующее место в древнееврейском подлиннике: «это — их око», он мотивирован также древнегреческим и сирийским текстами («беззаконие их»). Возможно, ефа выбрана для согласования с такими отрывками текста, как Ам. 8:5: «уменьшить меру, увеличить цену сикля», буквально «уменьшить ефу и увеличить сикль». Это признак недобросовестности и безучастия к другим.

Поднимается (тяжелая) крышка («кусок свинца»), обнаруживая в ефе женщину — само нечестие. Это не значит, что женщина представляет нечестие в большей мере, чем мужчина. Это может быть просто связано с тем, что само это слово на языке оригинала женского рода. Заметьте, что удаляющие нечестие от земли — также женщины (9—11). И ветер был в крыльях их (9) можно было бы перевести «и дух был…» (ср.: 6:5). Это может указывать, что очищение от скверны было делом Духа Божьего. Этимологически древнееврейское слово аист происходит из того же корня, что и «верная любовь», поэтому здесь использован образ этих особенных птиц — очищение как признак благодати.

Земля «Сеннаар», то есть Вавилония, находилась в Месопотамии. Отсюда вышел Авраам, когда Бог заключил с ним завет, и здесь же строилась Вавилонская башня — и была разрушена Богом (Быт. 11:2,9; заметьте также и другую связь через оборот (6) «по всей земле» с Быт. 11:4,9; ср.: Зах. 5:3). Слова для нее дом могут обозначать языческий храм (ср. с оборотом «дом Господа»). В любом случае здесь говорится о том, что нечестию нет места среди Божьего народа.

6:1—8 Восьмое и заключительное видение

Последнее видение в определенном смысле соответствует первому. Оба служат объединению всей серии видений в своего рода раму. Кроме того, мы отмечаем, что это видение является кульминацией всей серии видений в целом: в гл. 1 народы находились в покое, а Господь гневался на них и выразил ревность по Иерусалиму и Иуде. В гл. 6 Дух Божий пребывает в покое (народы уже осуждены).

Есть также и несколько удивительных отличий между двумя этими видениями, например, наряду с колесницами в гл. 6 упоминаются и кони. Масть этих коней различная. В гл. 1 кони рыжей, пегой и белой масти. В гл. 6 кони рыжей, вороной, белой и пегой масти. Зачем понадобилась такая перемена, непонятно, однако аналогичное изменение отмечается и в 6:10 и 14.

Кони отправляются в разные стороны света «к стороне северной», «к стороне полуденной», причем куда направляются рыжие кони, в тексте не сказано. Все это говорит о том, что Бог оказывает воздействие на всю землю (ср.: пред Господом всей земли, 6:5; 4:14). За этим кроется непередаваемая в переводе игра слов, поскольку в древнееврейском языке слова «дух» и «ветер» — это одно и то же слово (ср.:Ин.З:8).

После разъяснения видения снова упоминается (8) северная земля. Это связано, скорее всего, с тем, что север вызывал особые ассоциации: о северной стороне говорилось, что там обитают соперничающие боги (ср.: Пс. 47:1), там находится земля Сеннаар, или Вавилония (2:7; 5:11; ср.: Иер. 23:8), оттуда совершались главные набеги на Израиль и Иудею (Ис. 41:25; Иер. 1:13–15; 16:15), в том числе и недавние атаки врагов (Иез. 38:6,15). При этом, несомненно, автор желает подвести нас к той мысли, что Бог в конце концов окажется доволен состоянием всей земли.

Две горы (1) представляют собой, по всей видимости, врата небесные (ср.: 5); то, что они медные, может быть указанием на восходящее солнце (светает; вспомните, что первое видение состоялось в ночное время [1:8], и это может быть знаменательным), или же они символизируют столпы при входе в Храм. Медь указывает на мощь (напр.: Иер. 1:18), неприступность для врагов: небесный храм Господень укреплен надежно.

Вряд ли масти коней (2—3, 6—7) придается здесь какое–то особенное значение (см. коммент. к 1:8). Кони пегие — перевод двух неясных слов. Это выражение может значить «кони пегие, сильные». Слово «сильные» употребляется в ст. 7 по отношению ко всем коням.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия христианства

Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Выпущен он в трех частях. Первая часть: «Книга Бытие — Книга Иова», вторая часть: «Псалтирь — Книга Пророка Малахии». В третью часть включены все канонические книги Нового Завета. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Во вторую часть включена двадцать одна книга: от Псалтири до Книги Пророка Малахии. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что Библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза