Читаем Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет) полностью

Слова от начала говорят о том, что Благая весть не была замыслом, возникшим позже. Она всегда было в Божьем плане. Далее Иоанн переходит к главной мысли — к фактической стороне этого дела. В Евангелии идет речь не о некой призрачной фигуре, какие обычно описывались в греческой мифологии, а о гениальной исторической личности. Его видели, слышали и осязали (ср.: Лк. 24:39; Ин. 20:20, 24–27). Здесь делается особый акцент на реальном существовании Иисуса. Иоанн обращается не столько к зрительному, сколько к физическому восприятию. Поэтому он говорит: что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали, и что осязали руки наши. Мы используется довольно часто в этом послании (как утверждает Браун, в 105 стихах оно появляется 51 раз; Epistles of John, p. 158). Переход от мы к руки наши может быть не более чем стилистическим приемом, но, возможно, здесь подчеркивается именно физический контакт, то есть то, что совершали руки наши.

2 Иоанн, чтобы подчеркнуть какую–то мысль, обычно использует простейший прием — повтор. Здесь он начинает немного с другой стороны: берет последнее слово первого стиха — жизнь и повторяет его в двух строчках дважды. Имеется в виду именно та жизнь, о которой он пишет, а не жизнь в общем смысле; совершенно ясно, что Иоанн здесь подразумевает явление Иисуса, который говорил о Себе, что Он — «жизнь» (Ин. 14:6). И жизнь не только явилась, но писавший может уверенно сказать, что мы видели ее. Он уже говорил об этом (и вновь подтвердит это в третьем стихе; он любит тщательно объяснять какую–либо мысль). Далее, Иоанн и те, кто видели, говорят: мы свидетельствуем, и возвещаем. В словах «от начала» он уже приводил эту мысль. И теперь он повторяет ее несколько по–другому — он говорит о вечной жизни. Опять появляется повтор, когда Иоанн пишет, что жизнь явилась. В Евангелии об Иисусе сказано, что Он есть «жизнь» (Ин. 14:6), и здесь говорится именно об Иисусе, о Котором есть свидетельство и о Котором возвещается. В заключение можно отметить выражение у Отца, где используется та же конструкция, что и для «Слова» в Ин. 1:1. Отец — выражение особенного восприятия христианами Бога. В послании это слово употребляется двенадцать раз.

3 И опять Иоанн говорит: мы видели и слышали. Он подчеркивает, что был очевидцем, и нам всегда нужно иметь это в виду, а также то, что это связано со словами свидетельствуем и возвещаем. Трудно понять смысл сказанного, если воспринимать мы в значении «мы, христиане». Здесь имеются в виду именно те верующие, которые действительно видели Иисуса во плоти. Они свидетельствуют и возвещают остальным в церкви о том, что видели. Далее следуют слова о намерениях самого Иоанна: чтобы и вы имели общение с нами. И тут же он говорит о том, что наше общение с Отцем и Сыном Его Иисусом Христом. Основная идея общения (греч. koinonia) заключается в обладании общим, т. е. речь идет о товариществе или о совместном участии. Это слово часто употребляется в значении «деловые отношения» (см.: Лк. 5:10). Христианское общение подразумевает совместную жизнь во Христе через Духа Святого. Благодаря таким взаимоотношениям верующие становятся ближе не только друг другу, но и, что более важно, Богу. Не следует забывать, что общение продолжается. Апостолы имели общение с Христом и, следовательно, с Богом. Затем они приводили других к вере и, таким образом, приводили их к этому общению (так происходит и по сей день). Речь идет об общении… с Отцем и Сыном Его Иисусом Христом. То есть Иисус Христос в послании тесно связывается с Отцом. Иоанн придает особое значение высокому положению Христа и не упускает возможности обратить на это внимание.

4 Здесь некоторый акцент сделан на словах: мы пишем. Послание имеет вполне определенный и постоянный порядок, и оно написано тем, кто действительно имеет полное право писать так. Некоторые считают, что читать нужно: ваша радость, хотя, возможно, сказать «наша» радость было бы правильнее. Как только Иоанн приводит своих друзей к таким взаимоотношениям, о которых он только что писал, его радость становится полной, и, конечно, то же самое относится и к ним. «Ваша радость» или «наша радость» — обе фразы подходят. В любом случае, истинная радость приходит только от общения с Богом.

1:5— 2:6 Общение с Богом

Иоанн разъясняет, что его цель — привести читателей к общению с Богом и другими верующими. Он начинает выводить условия этих взаимоотношений, исходя из природы Бога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия христианства

Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Выпущен он в трех частях. Первая часть: «Книга Бытие — Книга Иова», вторая часть: «Псалтирь — Книга Пророка Малахии». В третью часть включены все канонические книги Нового Завета. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Во вторую часть включена двадцать одна книга: от Псалтири до Книги Пророка Малахии. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что Библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.

Книга посвящена судьбе православия в России в XX столетии, времени небывалом в истории нашего Отечества по интенсивности и сложности исторических событий.Задача исследователя, взявшего на себя труд описания живой, продолжающейся церковно-исторической эпохи, существенно отлична от задач, стоящих перед исследователями завершенных периодов истории, - здесь не может быть ни всеобъемлющих обобщений, ни окончательных выводов и приговоров. Вполне сознавая это, автор настоящего исследования протоиерей Владислав Цыпин стремится к более точному и продуманному описанию событий, фактов и людских судеб, предпочитая не давать им оценку, а представить суждения о них самих участников событий. В этом смысле настоящая книга является, несомненно, лишь введением в историю Русской Церкви XX в., материалом для будущих капитальных исследований, собранным и систематизированным одним из свидетелей этой эпохи.

Владислав Александрович Цыпин , прот.Владислав Цыпин

История / Православие / Религиоведение / Религия / Эзотерика