Читаем Новый декамерон, или Рассказы чумного города полностью

На первый взгляд вполне здоровы все мы,Но это лишь – увы! – на первый взгляд!..У каждого из нас свои проблемы…

Пьетро

Я слеп!..

Теодоро

Я хром!..

Марко

А я – дегенерат!

Хозяин (в ужасе)

Дегенерат!

Марко (печально)

Увы!.. И что обидно:Для остальных я вроде бы здоров!..Моя болезнь для них неочевидна,Она заметна лишь для докторов!..

Пьетро (таращит безумные глаза)

Я фокуса лишён и глазомера!..И вообще не вижу ни черта!..

Хозяин (недоверчиво)

Так ты и вправду слеп?..

Пьетро

Слепей Гомера!..Слепее огородного крота!..

Теодоро

А я – хромой. И неуклюж, как утка.

(Демонстрирует хромоту)

Захочешь прогуляться в ясный день,Так, право, самому бывает жутко,Когда увидишь собственную тень!..

Хозяин

Но ежели у вас здоровья нету, –Я одного, признаться, не пойму! –Чего же вы шатаетесь по свету?..И не сидите дома почему?..

Марко

Такое уж, видать, у нас призванье…

Пьетро

В стране умов сегодня недород…

Теодоро (объясняет)

Мы в городе полученные знаньяНесём, что называется, в народ!..

Марко

Учитывая сказанное вкупе,Нижайше просим, добрый человек, –Не откажите странствующей группеВысокообразованных калек!..

Хозяин (с неудовольствием)

Мы по укладу жизни нелюдимыИ книгочеев я не выношу…

(После паузы)

Но мы с интеллигенцией едины…Входите, бесполезные… Прошу!..

Гости в сопровождении Хозяина входят в дом. хозяин представляет им своих домочадцев – Жену и Дочь. Гости, одобрительно цокая языками обмениваются оценивающими репликами.

Хозяин

Знакомьтесь, гости.Вот моя семейка! Жена и дочь.

Марко (приятелям, шёпотом)

Склонить на баловствоТаких красавиц – изловчись сумей-ка!

Пьетро (показывает большой палец)

Хозяйка – во!..

Теодоро

И дочка – ничего!..

Рассказчик

Вошедши в дом, другие побирушкиПритихли бы скромнехонько в углу,А эти…

(кивает на трёх приятелей)

…в предвкушении пирушкиС нахальным гамом кинулись к столу!..

Хозяйка (растерянно)

Признаться, мы гостей совсем не ждали…Простите нас, за скупость не браня…

Дочь (поддерживает)

Найдётся в нашем погребе еда ли –Уверенности нету у меня!..

Хозяин (прикрикивает на женщин)

А ну-ка поскребите по сусекам!..Мы хоть и небогаты, но горды!..Неужто трём измученным калекамМы не найдём какой-нибудь еды?!.

Марко (успокаивает хозяев)

Хоть вы живёте голодно и сиро,Но и у нас фантазия скромна!..Свиной окорочок!..

Теодоро

…Головка сыра!

Пьетро

Пирог с черникой!..

Марко

…И бутыль вина!..

Женщины принимаются накрывать на стол. Едва на столе появляется съестное, гости, не дожидаясь приглашения, жадно накидываются на еду.

Рассказчик

Перейти на страницу:

Похожие книги

Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Драматургия / Проза / Русская классическая проза