Читаем Новый декан полностью

Оглядевшись, я заметила, что рядом со столом преподавателя многозначительно валяется несколько леденцов в обертках. Но при этом профессор с его начищенными до зеркального блеска туфлями, идеальными стрелками и белоснежными рубашками не ассоциировался с любым беспорядком, да и у меня были большие сомнения, что декан на досуге лопает конфетки.

— Профессор Лестер! — то ли с угрозой, то ли с мольбой воскликнул Крайтон, и глаза его подозрительно повлажнели.

Ответная улыбка декана показалась мне просто ангельской, вот только в глазах его я увидела легион бесов, который злорадствовали и потешались над незадачливым Крайтоном. Лиам выдохнул сквозь зубы и пулей выскочил за дверь. Его топот был слышен еще несколько минут.

Что ж, хотя бы я не ошиблась до конца в оценке личности Дина Лестера: под личиной идеального вессекского джентльмена, с воспитанием и манерами, все равно прятался тот самый Дин Купер, что много лет назад лишал людей законно нажитого имущества самыми изобретательными способами. И он все еще мог поднять голову и показать себя во всей красе.

Крайтона опять же довести до ручки умудрился за какие-то жалкие два дня, а рыжий ведь не просто спокойный — у него как будто вообще нервов нет.

— Сэр, вы что, весь день заставляете Лиама бегать туда-обратно по кампусу? — с опаской уточнила я, прикинув, что этот преподаватель может при необходимости не взысканиями ограничиться, а изобрести наказание более изощренное и неприятное.

Фантазия у Дина Купера наверняка настолько богатая, что и ребятам из Зета Каппа Пси далеко.

— Ну почему же весь день? — удивился профессор Лестер. — С утра у меня были лекции. Не до того.

Понятно, значит, Крайтона начали мучить после обеда. И вчера менталисту тоже, если верить его словам, неплохо досталось от декана моего факультета, который на поверку оказался все-таки тем еще мстительным гадом и как следует отыгрался на бедном божестве за излишне длинный язык.

— Это был чисто научный эксперимент, — заявил абсолютно бессовестно преподаватель.

Наверное, посмотрела я на него излишне выразительно.

— Чтобы доказать научную гипотезу, эксперимент нужно провести не единожды, — добавил декан с невыносимо милой улыбкой.

У меня даже слов не нашлось, чтобы высказать свое далеко не лестное мнение о поступках профессора, да еще и как-то… в общем, я начала побаиваться, что если по глупости и неосторожности ляпну что-то не то, меня тоже найдут, чем «порадовать». Передо мной за прошлое Лестер уже извинился, можно сказать, моральный долг закрыт.

Декан посмотрел на меня как будто выжидающе и, не получив никакого комментария относительно своего поведения, пожал плечами, перейдя непосредственно к правкам моей научной работы.

— Сэр, — все-таки не смогла придержать язык я и перед самым уходом задала вопрос, который был чертовски нелепым, но все-таки меня изрядно интересовал, — а правда, что Лестеры могли превращаться в драконов?

Разумеется, мне и в голову не могло прийти, что кто-то и в самом деле в состоянии провернуть подобный фокус. Но ведь спросить все равно хотелось просто до дрожи в коленках. Наверное, до конца я так и не выросла, и где-то в самой глубине души продолжаю наивно верить в сказки.

Лестер до странности глупо и едва не смущенно захлопал глазами, правда, полюбоваться на эту фантастическую картину удалось всего ничего — едва пару секунд. Впрочем, это выражение лица навечно сохранится в моей памяти. Каким чудом удалось не расхохотаться, уму непостижимо.

— И откуда вы только вытащили эту старую легенду? — осведомился Лестер, когда немного опомнился. — Не думал, что вессекский фольклор, к тому же полузабытый, дошел до здешних мест.

Причин, чтобы обманывать, у меня не имелось, поэтому ответила как есть:

— Семья мамы Блэр когда-то породнилась с Лестерами. Блэр про драконов и упоминала.

Рассказывать о том, как моя несчастная подруга была с самого детства вынуждена выслушивать бесконечные рассказы о дальних, но весьма высокородных родственниках, я, разумеется, не стала, но профессор Лестер все равно хмыкнул как будто бы с пониманием.

— А как девичья фамилия миссис Сандерс? — зачем-то спросил он.

Ну не собирается же он в самом деле выяснять, кем ему приходится Блэр?

— Вроде бы Тауншенд, — ответила я, просто ожидая, что будет дальше.

Декану ведь так нравится удивлять окружающих, вот и пусть продемонстрирует очередной фокус.

Лестер прикрыл глаза и спустя где-то с полминуты произнес:

— Тысяча пятьсот тринадцатый год. Мисс Анна Лестер, младшая дочь второго сына лорда Джона Лестера, мистера Джеймса Лестера, вышла замуж за мистера Алексиса Тауншенда. Кажется, брак был более чем удачным.

Я ушам своим сперва не поверила. Ну в самом деле, не может же человек действительно помнить совершенно все свое родовое древо!

Или может?

Глава 13

— Я его просто прибью однажды! — в который раз за вечер воскликнул Лиам, наворачивающий круги по нашей кухне, то и дело застывая, чтобы высказать свое категорически нелестное мнение о Дине чтоб его Лестере.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вессекс

Похожие книги