— Это здание торгового представительства Евразийского Союза, в северной части Сент-Этьена. К нему не вполне применимы стандарты дипломатической собственности. Но подписанный договор с администрацией СЭЗ не позволяет никому входить сюда без нашего согласия. Так что я рискнула бы назвать это место самым безопасным для тебя на много тысяч миль вокруг.
— Довольно громкое заявление, — не вполне убежденно хмыкнул я.
— Я далека от того, чтобы обижаться на твое недоверие, Димитрис. В сложившейся ситуации оно более чем естественно. И исправить это может лишь откровенность. К ней я вполне готова.
Я вздохнул.
— Последний раз я слышал о тебе от Джерома в мае 90-ого, — наконец изрек я.
— Знаю.
Я запоздало подумал, что она, как и все, кто видел шоу Барри Гоффмана, знала о моих похождениях на Балканах в 90-ом. Весь Евразийский Союз (а на его территории шоу с недавних пор тоже транслировалось) теперь знал, что я — один из тех самых «оборотней», которые убивали ни в чем не повинных людей и жгли деревни, выдавая себя за евразийских карателей. Сложно даже представить, сколько высших мер наказания мне полагалось за это согласно их законам.
И при этом я здесь, в их представительстве, пью чай?! Это просто не укладывалось в голове. Тяжело вздохнув и заставив себя отодвинуть подальше предубеждения, которые взращивались во мне всю жизнь, я изрек:
— Послушай, Мей. Давай начнем с того, что я не такой уж узколобый идиот, ОК? Учитывая, сколь разными путями шли наши жизни в последние двадцать лет, я прекрасно понимаю, что мы смотрим сейчас на мир под совсем разными углами. И твой взгляд тоже может иметь право на жизнь…
— Ты всегда был человеком с широкими взглядами, Дима, я это хорошо помню, — кивнула она, посмотрев на меня с искренней симпатией. — Мы оба выросли в обществе, находящемся в плену определенных стереотипов. И это не могло не наложить на нас обоих отпечаток. Но желание разобраться в истинной картине мира всегда было в нас сильнее, чем желание закрыться от всего чуждого в своей ракушке. В этом был секрет того, почему я находила с тобой общий язык намного проще, чем, например, с Джерри. Как он, между прочим?
Лишь после того, как она упомянула Джерома, я наконец позволил себе поверить в то, что передо мной — та самая Мей Юнг, с которой мы с детства дружили и сидели за одной партой (после того, правда, как меня рассадили с Джерри), в которую Джерри мальчишкой был по уши влюблен, но переспал с ней именно я.
— Понятия не имею, если честно. Но подозреваю, что не очень.
— Я слышала, что он женился на той девушке из станицы, Катерине, и у них теперь есть ребенок. Это не похоже на того Джерри, которого я знаю. Но я была искренне рада этим новостям.
— Он очень изменился. Но, к сожалению, сохранил способность находить проблемы на свою голову.
Мей (теперь я был уверен, что это именно она) краем губ улыбнулась — и стало ясно, что и она хранит о нашем детстве теплые воспоминания. Мы с ней обменялись долгими и непростыми взглядами, прежде чем она неторопливо начала рассказ:
— Давай я расскажу тебе все с самого начала, чтобы не было путаницы. Это потребует времени, но, я надеюсь, снимет много вопросов, которые ты мог бы захотеть задать.
— Да, наверное, так будет лучше.
— В 76-ом, когда войска ЮНР напали на Генераторное, я поддалась на уговоры Джерри, и мы с парой ребят бежали из селения в казачью станицу. Я оставила своим родителям записку, в которой все, как мне тогда казалось, понятно объяснила. Теперь я понимаю, что эти объяснения, как и сама затея, были сущей подростковой глупостью, а своим родителям я принесла немыслимое горе. Я до сих пор виню себя за каждый седой волосок, который принесло им мое сумасбродство.
— Дядя Ан и тетя Пуонг… м-м-м…. они в порядке? — спросил я осторожно, будучи практически уверенным, что ответ будет отрицательным.
— Да, с ними все хорошо, спасибо, — удивила она меня, и продолжила свою историю: — Джерри наверняка уже поведал тебе свою версию того, что произошло дальше, в финале которой я оказалась изменницей и неблагодарной негодяйкой.
Я сделал неопределенный жест, не желая прямо подтверждать это, но и не отрицая.