Читаем Новый Мир ( № 6 2002) полностью

5 Пушкин. Указ. соч. Т. 6, стр. 31, 557. В дальнейшем, кроме специально оговоренных случаев, роман цитируется по этому изданию (основной текст — с указанием главы и строфы, варианты — с указанием номера страницы).

6 Цявловский М. А. Комментарии. — В кн.: Пушкин А. С. Тень Баркова. Тексты. Комментарии. Экскурсы. М., 2002, стр. 229.

7 Пушкин. Полн. собр. соч. Т. 3, [кн.] 1. [М.; Л.], 1948, стр. 282; 1949, [кн.] 2, стр. 881.

8 Там же, 1937, т. 13, стр. 126.

9 Там же, 1947, т. 2, [кн.] 1, стр. 306.

10 В академическом издании «Онегина» тоже есть слово, опущенное по цензурным соображениям. В черновике 2-й главы романа характеристика матери Татьяны была поначалу более грубой:Секала <---->, брила лбы(стр. 295).

11 «Словарь языка Пушкина». В 4-х томах. Т. 1. М., 1956, стр. 345 — 346.

12 Подробнее см.: Пушкин А. С. Тень Баркова..., стр. 9.

13 Пушкин А. Евгений Онегин. Роман в стихах. М., 1826, гл. II, стр. 34 — 35 (здесь и далее все выделения полужирным шрифтом сделаны мною. —М. Ш.).

14 Там же. СПб., 1828, гл. VI, стр. 47.

15 Например, в 1833 году из 5-й главы были изъяты строфы XXXVII — XXXVIII, содержавшие развернутое комическое сопоставление «Евгения Онегина» с «Илиадой» (ср.: Шапир М. И. Universum versus. Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII — XX веков. Кн. 1. М., 2000, стр. 246 и др.).

16 Набоков В. Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин». СПб., 1998, стр. 228.

17 Тынянов Ю. Пушкин и Кюхельбекер. — В кн.: «Литературное наследство». Т. 16/18. М., 1934, стр. 360.

18 См.: там же, стр. 361.

19 ИРЛИ РАН, Рукописный отдел, ф. 244, № 936, л. 75.

20 Пушкин. Полн. собр. соч. Т. 6, стр. [V].

21 Там же, т. 11, стр. 168.

22 Пушкин А. Евгений Онегин. Роман в стихах. Изд. 3-е. СПб., 1837, стр. 10, 17, 184, 236.

23 Лотман Ю. М. Текст и структура аудитории. — «Ученые записки Тартуского государственного университета». Вып. 422. 1977, стр. 60.

24 Пушкин. Полн. собр. соч. Т. 14. [М.; Л.], 1941, стр. 8 — 9.

25 Там же, т. 11, стр. 97.

 

26 Пушкин. Полн. собр. соч. Т. 11, стр. 97.

27 Пушкин А. Евгений Онегин. Роман в стихах. СПб., 1832, гл. VIII, стр. 13 — 14.

28 Кюхельбекер В. К. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., 1979, стр. 101.

29 Там же, стр. 101.

30 Тынянов Ю. Указ. соч., стр. 372.

31 Пушкин. Полн. собр. соч. Т. 13, стр. 162, 405.

32 «Московский вестник», 1828, ч. VIII, № V, стр. 120 — 121 (автор заметки — С. П. Ше­вырев).

33 См.: Набоков В. Указ. соч., стр. 564.

34 Последняя фамилия, вероятно французского происхождения, ассоциируется со словамиflanc«утроба, чрево» иflвner«бездельничать».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы