В некоторый момент именно
такогопути из уст светского человека начинает звучать проповедническое слово. Реакция современников Гоголя на него известна: резкое неприятие как со стороны светских, так и со стороны церковных кругов. Впрочем, нашлись и воодушевленные почитатели. Казалось бы, за полтора века, прошедших с гоголевских времен, мы могли бы уже привыкнуть к проповедям, исходящим от писателей, литераторов, публицистов. Тем не менее реакция на переход Непомнящего от блестящих работ по поэтике к статьям, имеющим учительный пафос, до смешного напоминает ту ситуацию, которая когда-то оказалась столь неожиданной для Гоголя: как и тогда, нашлись пламенные приверженцы, но иные, друзья и собратья по профессии, категорически отвергли новое направление мысли. Как и тогда, те, кто любили, не перестали любить (и с тем большим страданием отнеслись к метаморфозе), те, кто ценили раннее творчество, не перестали его ценить.Итак, архетип духовного пути филолога в его отношении к культуре слова — путь, пройденный Гоголем. Не потому ли Пушкин под пером Непомнящего получает иногда неуловимое сходство с Гоголем? “Свойственное Пушкину ясное ощущение в Творении некой
светлой цели,которая относится кчеловекуи связывается спреображением,целиком принадлежит сознанию христианскому”. Из этого ощущения вырастает у Пушкина “эстетика преображения”. Все это справедливо (за исключением слова “целиком”) — но если искать среди русских писателей того, кто сознательно и целенаправленно следовал пафосу преображения как эстетическому принципу, то таким писателем будет прежде всего конечно же Гоголь, который воспринял идею преображения в эстетических построениях “Московского вестника” (имеющих, между прочим,немецкийгенезис) и подчинил этой идее замыслы “Невского проспекта”, “Портрета”, “Ревизора”, “Мертвых душ” и т. д. Непомнящий говорит, что русская литература, наследуя Пушкину, “взяла на себя, в стремительно секуляризующемся мире, крест своего рода миссионерства, труд напоминать о том, что человек создан как образ и подобие Бога”. Но и эта ключевая характеристика русской словесности гораздо прямее выводится из Гоголя, чем из Пушкина.Так почему же, разделяя гоголевский пафос и следуя гоголевскому архетипу, Непомнящий избрал предметом (исследования и проповеди) не Гоголя, а Пушкина?