Читаем Новый оттенок для элегии полностью

"Видно, гость, – пробормотал я, – гость в мою стучится дверь,


гость, и только, хоть проверь."



…Точно помню: это было


в декабре смурном и стылом,


искры ветром уносило


призраками в темень штор.


Ждал утра – под ночи тенью


в книгах я искал спасенья,


тщетно я искал спасенья


от печали по Ленор -


по погибшей светлой деве, небом названной Ленор,


здесь – безвестной до сих пор.



Каждое движенье шторы


представлять давало взору


страхи тайные, которых


я не видел и во сне.


И, чтоб сердце успокоить,


я твердил одно простое:


"Это гость, за дверью стоя,


просится войти ко мне -


поздний гость, за дверью стоя, просится войти ко мне.


Больше ничего и нет.



Я сказал, забыв сомненья


и не медля ни мгновенья:


"Сэр, или Мадам, прощенья


я у вас прошу, но вот


веки уж мои смежались,


вы ж так тихо постучались,


что не понял я вначале,


сути звука самого."


Дверь открыл я – тьма одна лишь у порога моего,


тьма, и больше – ничего.



Взглядом тьму не отпуская,


я стоял, боясь, не зная,


что же ждать мне, размышляя,


вглядывался в коридор.


Тишь была неразрушимой,


темнота – неумолимой,


Только вдруг – необъяснимо -


слово тихое: "Ленор",


И шепнул в ответ я эхом слово тихое: "Ленор".


Столь был краток разговор.



В комнату, откуда вышел,


я вошёл; душа полышет;


вдруг – опять я звуки слышу,


громче, чем в минувший раз.


"Точно, – говорю я, – вот как,


это звук из-за решётки,


ну-ка, гляну, чтобы чётко


знать, чего мне ждать сейчас,


чтобы тайну обнаружить для своих усталых глаз.


Верно, ветер в поздний час."



Распахнул я резко ставни -


за окном гнездился плавно


из времён из стародавних


гордый ворон. Он влетел,


как меня и не заметил,


и почтеньем не приветил,


но с величьем, словно в свете,


он на бюст Паллады сел -


сел на бюст – чуть выше двери; неизвестно, что хотел -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза / Детективы