Читаем Новый перевал полностью

— Огурцы у меня пропали, — говорила она, оглядывая грядки. — Холодно было весной. А вообще, мне кажется, здесь можно выращивать овощи.

Валя впервые пришла на Черинай зимой прошлого года. Вместе с Богдановым-Ольховским девушка добиралась сюда по замерзшей реке. Целую неделю длилось путешествие с ночевками у костров, с тяжестью поклажи на нартах и с томительной неизвестностью перед тем, что такое Черинай. У подножья горы Роман сказал:

— Ну вот, Валя, теперь, как только взберешься на гору, так и не захочешь больше спускаться вниз.

Итти было скользко. Под конец пути Валя добиралась почти ползком, чувствуя сильное головокружение.

Необычные условия жизни не смутили Валю. Ничего, что каждый день надо было таять снег для того, чтобы иметь воду, спускаться вниз за продуктами и подыматься снова на гору. Ей даже нравилось жить так, постоянно преодолевая трудности. В какой-то мере это поднимало девушку в собственных глазах… Могла же она, как и ее сверстницы, тоже устроиться на работу дома и сидеть в теплой конторе.

Ранней весной Валя осталась одна. Богданов уехал за продуктами.

Он вернулся только летом. Весна была ранняя. Но здесь, на горе, она всегда поздняя гостья. Вокруг еще лежал снег, и холодные ветры раскачивали деревья, свистели в окнах, обегая гольцы. Внизу уже цвел багульник, зеленели березки и клены. Пахло тополем. Валя спустилась вниз, к лабазу, где оставалось немного крупы и масла. Но лабаз был пуст. Медведи ничего ей не оставили. Она взбиралась на гору очень долго и уже в пути почувствовала сильную головную боль.

С каждым днем продуктов оставалось все меньше и меньше. Валя сняла с чердака остатки сушеного мяса и решила экономить. День ото дня уменьшала порции, ждала возвращения Богданова. Несмотря ни на что, она все так же четко несла свои обязанности радиста базы. Как назло, стояла сухая погода, не было дождей, а вода кончалась. Девушка взяла небольшую банку и сошла вниз, до средины горы, где когда-то пробегал чуть заметный ключик. Теперь его не было. На камнях, свернувшись в клубок, лежала змея. Валя припала к едва перебирающейся по камням водичке, но, заметив змею, отпрянула в ужасе и поспешила домой. Вечером она передала по радию в Гвасюги о своем бедственном состоянии. Ей сказали, что Роман уже несколько дней назад вышел оттуда. И действительно, вскоре Богданов явился домой. С помощью удэгейцев он доставил на вершину горы необходимую часть продуктов.

— Неужели вам не страшно оставаться одной? — спросила я девушку во время нашего разговора.

— Нет, представьте себе, не страшно. Правда, я приучила себя не бояться. Живем мы на такой высоте, что опасный зверь сюда не забредет. А человек? Человеку я была бы только рада. Но, к сожалению, сюда никто почти не приходит. Самое главное, чтобы продукты были, а остальное — ерунда. Чувство страха, я считаю, вот в таком случае — это просто выдумка.

— А ночью?

— Сначала я побаивалась. Но потом стала приучать себя не бояться. И еще, знаете, когда я прочитала о Зое Космодемьянской, мне все мои ночные страхи показались такой чепухой. Помню, осталась одна, возвращаюсь вечером домой — и вдруг вижу: около крыльца мелькнула какая-то тень. В это время у меня погас фонарь. Я хотела побежать, но нарочно заставила себя итти как можно медленнее. И вот прихожу в дом, зажигаю свет, осматриваюсь кругом — нет никого. В ту ночь я оставила дверь открытой и с тех пор стала спать не запираясь…

Вечером она сидела за передатчиком. Я с удовольствием наблюдала, как аккуратно и четко работала девушка. Между делом она успевала готовить ужин, стряпала пирожки с малиной, мыла посуду. И ночью около рации слышался ее звонкий голос:

— Я Двойка! Я Двойка! Слушайте меня!

Мы пробыли на Черинае два дня. Здесь я закончила свой второй очерк о путешествии и попросила Богданова как можно скорее передать его в Хабаровск.

— Хорошо, — сказал он, перелистывая мою рукопись. — Мы сегодня же постараемся передать. О чем это, интересно?

— А вот будете передавать, узнаете.

— Вам есть радиограмма! — весело крикнула Валя, подзывая меня. — Вот, читайте. Про какую-то операцию.

У меня на мгновение зазвенело в ушах. Я подошла к столу и прочла расшифрованную Валей радиограмму:

«Операция прошла благополучно, температура нормальная, дети здоровы».

Я пожала Валину руку так сильно, что девушка испугалась. Если бы она знала, как я ждала этого известия!..

— Спасибо вам, дорогая…

В дверях уже стоял Василий Кялундзюга. Он пришел за нами и объявил, что Сукпай выходит из берегов. Распростившись с новыми друзьями, мы стали сходить по тропе вниз.

— Заходите на обратном пути, обязательно заходите! — крикнула Валя. Она стояла на большом сером камне и махала нам рукой. — Я вас картошкой угощать буду!

Спускаться вниз оказалось не менее сложным делом. Ноги скользили, стоило немного оступиться, и полетишь вниз, на камни. У берега стоял наготове наш бат. Василий отвязал его, и через минуту мы уже плыли вниз по реке с такой быстротой, что в полчаса достигли устья Сукпая.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги