Читаем Новый порядок полностью

Нуби сидел на носу ладьи, помешивая рукой в набегавшей воде, и размышлял о жизни. Вот уже три года, как Повелитель назначил его своим торговым агентом. Кем был Нуби раньше? Мелким торговцем, промышлявшим всякой ерундой. Горшки, скупленные у деревенских, шкуры павших антилоп, ослов и быков… тьфу! Он порой едва сводил концы с концами. И не раз приходилось Нуби ложиться спать натощак, на ворохе грязного камыша, где-нибудь в загоне для овец. С ним обращались небрежно, едва ли не как с докучным попрошайкой, нудно клянчащим о милости — купить хоть что-то из убогого товара. Дважды Нуби нарывался на разбойников, отнимавших у него всё до последнего медного кольца. Но Нуби не отчаивался. Он знал, знал, что боги оценят его ловкость и ум, его неутомимость и способность встать после любого удара судьбы. Так и случилось — ему выпало великое счастье выполнить один заказ Повелителя — да славится его имя в веках! — и мудрый Повелитель разглядел в нём того человека, который был ему нужен. И недаром Нуби получил своё имя[10]. Он может превращать в золото всё, что угодно, до козьего навоза включительно.

Однако сейчас великому Нармеру нужно не золото — ему нужна медь. Много меди. Медь — хлеб войны, все это знают. И жителям Земли Папируса это тоже очень хорошо известно. Поэтому болотники и караулят караваны, идущие из Земли Пчелы на Синай, где эту медь плавят из особых камней, в жарких горнах и печах. Если даже каравану удастся проскочить туда, обратно он уже не вернётся. Так, собственно, и случилось с предыдущим караваном — вся медь, закупленная на Синае, попала в лапы болотников. Сколько убытка! Но, кажется, Повелитель понял свой промах… Да, наедине с собой можно и не скрытничать — промах самого Повелителя. Если бы тогда у каравана была охрана в пятьсот солдат, они бы прошли, и никто не смог бы их остановить.

А у каравана Нуби будет именно такая охрана. Пятьсот солдат, целое войско! И Нуби выполнит поручение Повелителя, доставив в Нехен столь нужную медь. Правда, товар у него нынче, мягко сказать, необычный. Надо же додуматься — пустить на продажу девушек! Ай да великий Нармер! Нуби готов был бы поклясться, что такое могла бы придумать только женщина. Ни один мужчина не обладает таким изощрённо-змеиным умом…

— Почтенный, убрал бы ты руку — прервал размышления кормчий, правивший лодкой при помощи короткого широкого весла — Крокодилов туть тьма. Оглянуться не успеешь.

Нуби послушно вынул руку из воды. Да, это было бы обидно — стать добычей крокодилов именно сейчас. Сейчас, когда всё только начинается. Эх, какая впереди вырисовывается жизнь!

Нуби сладко прижмурился. Он уже всё продумал. Конечно, не в этот раз, но в следующий обязательно… Чего стоит наловить девок, втихую, из каких-нибудь диких стойбищ в саванне? Вот тебе и медь, и серебро, и золото… А нужные люди найдутся.

Он будет богатым! Слава великому Нармеру, за отличную идею особенно!

* * *

Бубу лежал, закинув руки за голову. Звёздное небо над головой раскинулось во всём своём великолепии. Вокруг храпели товарищи, умаявшиеся за день. К Бубу же сон не шёл. Ноги гудели с непривычки к длинным переходам, но голова была на удивление ясной. Звёзды всегда влекли Бубу своей таинственностью. Что там, в небесной выси? Вот жрецы говорят, будто это золотые гвозди, вбитые в небесный свод самим Ра. Но ведь золото в темноте не блестит, разве нет? А звёзды мерцают, как огоньки. Так что Бубу никому не говорил про свою догадку — ведь засмеют. «Бубу самый умный, он умнее всех жрецов! Гы-гы-гы…»

Бубу вспомнил, как однажды, несколько лет тому назад, в Буто пришёл старик, одетый в видавшую виды шерстяную хламиду. Старик этот рассказывал странные и необычные сказки. Он говорил, будто звёзды — это огненные шары, висящие в бескрайней чёрной ночи, чтобы озарять и обогревать иные, неведомые нам небесные земли. И Ра не что иное, как одна из этих звёзд… Многие смеялись тогда. Как такое может быть? Всем известно, что земля плоская, навроде громадной тарелки. А небесный свод обшит чёрной тканью Ночи, прибитой золотыми гвоздями-звёздами…

Но Бубу почему-то сразу поверил. Вот поверил, и всё. Он зачарованно слушал старого мудреца, а перед внутренним взором проплывали летящие в бескрайней пустоте иные миры, таинственные и странные, населённые неведомыми существами…

А вдруг небесные жители вот так же смотрят сейчас в своё небо? Смотрят на него, Бубу, и даже не догадываются, что он тут, и думает про них. А может, даже и догадываются?

Бубу вдруг необыкновенно ясно представил себе, как такой же, как он, Бубу, парень лежит там, закинув руки за голову, и смотрит сюда. Только глаза у парня были почему-то кошачьи — жёлто-зелёные, с вертикальной щелью зрачка. И мех, роскошный мех на теле — тёмно-серый, с искрой. Только лицо голое… И хвост с кисточкой на конце… Он потянулся, мотнул хвостом: «Спи, Бубу. Спи, брат мой по разуму. Завтра снова будет трудный день»

И Бубу громко засопел, сладко и безмятежно. Он прав… брат по разуму. Завтра будет новый трудный день.

* * *

— …Тут же всё написано, уважаемый Джедао.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже