Читаем Новый порядок (Часть II) полностью

— Ничего, — сказал сигиец. — Тобой дорожит Ярвис Эндерн. Он предупреждал, если с тобой что-то случится, он займется моей жопой. Лично. Не знаю, что это должно значить, но выглядит как угроза.

Даниэль привалилась к его плечу. Теперь она точно смеялась, и от этого делалось больно.

— Я тебе… я тебе потом объясню.

Она уняла начинающуюся истерику и потерла грудь, размазывая по холодной коже кровавый след от пальцев. Посмотрела на левую руку. Вены были обычными. Чародейка прислушалась к своим ощущениям — мерзость сидела глубоко внутри и старалась не напоминать о себе.

— Помоги мне встать.

— Тебе нужно лечь.

— С радостью, да не под кого, — буркнула Даниэль.

Сигиец глянул на нее обычными глазами. Чародейка иногда забывала, что они у него бывают и такими, хотя прочитать по ним хоть что-то было ничуть не проще.

— Не обращай внимания, — потянула носом Даниэль и напряглась, вцепившись в полу плаща сигийца. — Ну же, помоги встать. Спасибо, что вытащил меня, но я крепче, чем думаешь. Я и не от такого быстро отхожу.

Сигиец встал, подтянул чародейку за собой. Та постояла, держась за него, осторожно шагнула и зашаталась, хватаясь за голову. Сигиец взял ее за плечи.

— Не надо, — упрямо передернула ими чародейка. — Я сама.

Она сделала пару шажков, балансируя руками. Уверенность движений возвращалась быстро. Даниэль прошла еще дальше почти нормально. Только один раз ноги предательски подкосились, и чародейку повело в сторону, но она устояла.

Даниэль подошла к мертвому ван Бледу, пихнула его носком туфли в мягкий бок. Она не чувствовала ничего, от этого делалось невыносимо пусто и холодно.

— Может, оно и к лучшему, — вздохнула она и потянулась к растрепанным волосам, но вовремя одумалась, глянув на перемазанные кровью пальцы. — Он бы начал кривляться, верещать, вопить и юлить. В конце концов мне бы надоело с ним развлекаться, и ты вытряс бы из него душу. Пережил бы за пару секунд всю его жизнь. А мне бы очень не хотелось, чтобы ты узнал кое-какие подробности. Понимаешь ли, у него были специфические наклонности, за которые даже мне немножечко стыдно. И все равно, — Даниэль повернулась, — ты не должен был его убивать! Это должна была сделать я.

Сигиец промолчал.

— Я тебя за это обязательно накажу, — посулила чародейка. — Когда придумаю, как.

Она вернулась, посмотрела на сигийца снизу вверх.

— Мы пробегали всю ночь, разворошили пару борделей, чудно провели время, но остались ни с чем, — подытожила она.

Сигиец достал из кармана плаща круглый купритовый медальон на порванной медной цепочке.

— Возвратник ван Бледа, — сказала чародейка, протягивая руку. Райнхард вложил ей талисман в ладонь. — Ну хоть какое-то утешение, — слабо улыбнулась Даниэль, погладив большим пальцем гравировку. — Хоть за что-то папочка погладит по головке, — она перевернула медальон обратной стороной, — а то надоели постоянные пор…

Даниэль подавилась воздухом на полуслове, постучала себя кулаком по груди, подняла на сигийца смятенный взгляд тусклых глаз.

— Смотри! — она поднесла медальон к его лицу за цепочку. — Видишь?

— Нет, — сказал сигиец.

— Именно! — воскликнула Даниэль и, взяв талисман обеими руками, погладила абсолютно и совершенно ровную обратную поверхность позеленевшего от времени медальона. — Инвентарный номер! Его нет! Это не тот талисман, который украли у Ложи. Значит, есть еще один возвратник. Но у кого?..

Сигиец бесцеремонно выхватил талисман у нее из рук.

— Эй! — обиженно протянула чародейка. — А ну верни!

— Нет.

— Ты что задумал?

— Проверить, куда он ведет.

— С ума сошел?

— Хочешь проверить сама?

Сигиец посмотрел чародейке в глаза. Та обняла себя за плечи.

— Ага, — фыркнула Даниэль. — Меня чуть не убили и не трахнули мой труп, я устала, как собака, сидящая во мне дрянь высосала из меня все соки. Я сама убить готова за горячую ванну и мягкую кровать. Черт, я даже баланду Геллера глотать согласна, — настолько жрать хочу! А ты? Что предлагаешь мне ты? Напялить возвратник и унестись неизвестно куда?

— Да, — сказал сигиец.

Даниэль засопела, поджав губы, и схватила с его ладони талисман возврата.

— Тебе меня дважды просить не придется! — чародейка со злостью швырнула рваную цепочку на землю и полезла в карман жакета.

Она выудила хранимый там кулон, зубами выдернула золотую цепочку и вдела ее в талисман. Золото, конечно, даже не обычная медь, но хотя бы нейтрально к чарам. В отличие от серебра, которое для магии первейший враг. Поэтому сложно встретить чародея с серебряными украшениями. У некоторых и вовсе на серебро такая страшная аллергия, что в народе небезосновательно сложилось мнение о чародеях как о нечистой силе.

Даниэль убрала кулон и приложила возвратник к груди.

— Ты говорил, что смог перенестись вместе с Адлером, — произнесла она, застегивая цепочку на шее. — Не хочешь повторить?

— Это неразумно, — сказал сигиец.

— Неужели испугался?

— Нет.

— А что тогда? Механик сделал для обструкторов чехол из люцидума, и он работает. Я их даже не чувствую, пока ты не достанешь.

— Мое вмешательство исказит точку выхода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература