Читаем Новый Завет полностью

26 сего ради возвеселися сердце мое, и возрадовася язык мой: еще же и плоть моя вселится на уповании,

27 яко не оставиши души моея во аде, ниже даси преподобному твоему видети истления:

28 сказал ми еси пути живота: исполниши мя веселия с лицем твоим.

29 Мужие братие, достоит рещи с дерзновением к вам о патриарсе давиде, яко и умре и погребен бысть, и гроб его есть в нас даже до дне сего:

30 пророк убо сый и ведый, яко клятвою клятся ему Бог от плода чресл его по Плоти воздвигнути Христа и посадити его на престоле его,

31 предвидев глагола о воскресении Христове, яко не оставися душа его во аде, ни Плоть его виде истления.

32 Сего Иисуса воскреси Бог, емуже вси мы есмы свидетелие.

33 Десницею убо Божиею вознесеся, и обетование святаго Духа приемь от Отца, излия сие, еже вы ныне видите и слышите.

34 Не бо давид взыде на небеса, глаголет бо сам: рече Господь Господеви моему: седи о десную мене,

35 дондеже положу враги твоя подножие ног твоих.

36 Твердо убо да разумеет весь дом израилев, яко и Господа и Христа его Бог сотворил есть, сего Иисуса, егоже вы распясте.

37 Слышавше же умилишася сердцем и реша к петру и прочым апостолом: что сотворим, мужие братие?

38 Петр же рече к ним: покайтеся, и да крестится кийждо вас во имя Иисуса Христа во оставление грехов: и приимете дар святаго Духа:

39 вам бо есть обетование и чадом вашым и всем дальним, елики аще призовет Господь Бог наш.

40 И иными словесы множайшими засвидетелствоваше и моляше я, глаголя: спаситеся от рода строптиваго сего.

41 уже убо любезно прияша слово его, крестишася: и приложишася в день той душ яко три тысящы:

42 бяху же терпяще во учении апостол и во общении и в преломлении хлеба и в молитвах.

43 Бысть же на всякой души страх: многа бо чудеса и знамения апостолы быша во Иерусалиме.

44 Страх же велий бяше на всех их. Вси же веровавшии бяху вкупе и имяху вся обща:

45 и стяжания и имения продаяху, и раздаяху всем, егоже аще кто требоваше:

46 по вся же дни терпяще единодушно в церкви и ломяще по домом хлеб, приимаху пищу в радости и в простоте сердца,

47 хваляще Бога и имуще блгодать у всех людий. Господь же прилагаше по вся дни Церкви спасающыяся.

Глава 3

1 Вкупе же петр и иоанн восхождаста во святилище на молитву в час девятый.

2 И некий муж, хром от чрева матере своея сый, носимь бываше, егоже полагаху по вся дни пред дверьми церковными, рекомыми красными, просити милостыни от входящих в церковь:

3 иже видев петра и иоанна хотящыя внити в церковь, прошаше милостыни.

4 воззрев же петр нань со иоанном, рече: воззри на ны.

5 Он же прилежаше има, мня нечто от нею прияти.

6 Рече же петр: сребра и злата несть у мене, но еже имам, сие ти даю: во имя Иисуса Христа назореа востани и ходи.

7 И емь его за десную руку воздвиже: абие же утвердистеся его плесне и глезне,

8 и вскочив ста и хождаше, и вниде с нима в церковь, ходя и скачя и хваля Бога.

9 И видеша его вси людие ходяща и хваляща Бога,

10 знаху же его, яко сей бяше, иже милостыни ради седяше при красных дверех церковных: и исполнишася чуда и ужаса о приключившемся ему.

11 Держащужеся исцелевшему хромому петра и иоанна, притекоша к нима вси людие в притвор, нарицаемый соломонов, ужасни.

12 Видев же петр отвещаваше к людем: мужие израилтяне, что чудитеся о сем, или на ны что взираете, яко своею ли силою или благочестием сотворихом его ходити?

13 Бог авраамов и исааков и иаковль, Бог отец наших, прослави отрока своего Иисуса, егоже вы предасте, и отвергостеся его пред лицем пилатовым, суждьшу оному пустити:

14 вы же святаго и праведнаго отвергостеся, и испросисте мужа убийцу дати вам,

15 началника же жизни убисте: егоже Бог воскреси от мертвых, емуже мы свидетелие есмы.

16 И о вере имене его, сего, егоже видите и знаете, утверди имя его: и вера, яже его ради, даде ему всю целость сию пред всеми вами.

17 И ныне, братие, вем, яко по неведению сие сотвористе, якоже и князи ваши:

18 Бог же, яже предвозвести усты всех пророк своих пострадати Христу, исполни тако.

19 Покайтеся убо и обратитеся, да очиститеся от грех ваших,

20 яко да приидут времена прохладна от лица Господня, и послет пронареченнаго вам Христа Иисуса,

21 егоже подобает небеси убо прияти даже до лет устроения всех, яже глагола Бог усты всех святых своих пророк от века.

22 Моисей убо ко отцем рече: яко пророка вам воздвигнет Господь Бог ваш от братии вашея, яко мене: того послушайте по всему, елика аще речет к вам:

23 будет же, всяка душа, яже аще не послушает пророка онаго, потребится от людий.

24 И вси же пророцы от самуила и иже по сих, елицы глаголаша, такожде предвозвестиша дни сия.

25 Вы есте сынове пророк и завета, егоже завеща Бог ко отцем вашым, глаголя ко аврааму: и о семени твоем возблагословятся вся отечествия земная.

26 Вам первее Бог, воздвигий отрока своего Иисуса, посла его благословяща вас, во еже отвратитися вам комуждо от злоб ваших.

Глава 4

1 Глаголющым же им к людем, наидоша на них священницы и воевода церковный и саддукее,

2 жаляще си, за еже учити им люди и возвещати о Иисусе воскресение мертвых:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика