Читаем Ноздря в ноздрю полностью

В 1840-х годах местная кузня преобразовалась в «Делафилд индастрис». Там изготавливали плуги, сеялки, косилки, с помощью которых новые посе­ленцы Висконсина обрабатывали землю и выращи­вали зерновые.

С изобретением двигателя внутреннего сгорания компания начала осваивать новые сферы деятельно­сти, сначала взялась за тракторы, потом расширила спектр сельскохозяйственной техники. Согласно сайту компании она лидировала в поставках зерно­уборочных комбайнов фермерам Среднего Запада, и даже я знал, что в этом регионе Соединенных Шта­тов выращивается огромное количество зерна. Если только популярность комбайнов и громадные при­были не вызвали дикую зависть у конкурентов, я не мог представить себе, чем еще «Делафилд индаст­рис» могла не угодить бомбисту.

Вероятно, быстро освоить профессию следовате­ля мне не удавалось.

Карл вошел в кабинет с письмом в руках.

— Оно пришло позавчера.

Письмо из окружного совета Форест-Хит инфор­мировало меня об их намерении выдвинуть против меня обвинение. Я вспомнил, что ехал точно за та­ким же письмом к Сюзанне Миллер, когда в моем автомобиле отказали тормоза. Тут же позвонил ей.

—  Привет, Сюзанна. Это Макс Мортон.

—  Привет, Макс. Как ты? Я слышала, что ты по­пал в аварию.

—   Со мной все в порядке, Сюзанна, благодарю. Легкое сотрясение мозга, хотя автомобиль восста­новлению не подлежит.

—  Дорогой, мне так жаль.

—  А мне жаль, что я так и не смог забрать пись­мо из окружного совета Форест-Хит.

—   Об этом не волнуйся. Оно по-прежнему тебя ждет.

—  Мне прислали копию в ресторан.

—  Я так и думала.

—   Как насчет списков, которые я просил тебя достать? — перешел я к цели своего звонка.

—   Боюсь, со списком приглашенных на обед я тебе помочь не смогу, — ответила она. — Есть толь­ко тот, что я тебе переслала. Не знаю, что и делать, кроме как обзвонить всех упомянутых в списке и спросить фамилии их гостей. Но мне больше повез­ло со списком «Делафилд индастрис». Судя по все­му, Специальная служба[26] запросила списки гостей во всех ложах. Вроде бы в связи с обеспечением безопасности этого араба. — По голосу чувствова­лось, что эффективность Специальной службы ее не впечатлила. — Как будто это принесло пользу.

Она по-прежнему думала, как и все, кроме меня, что бомба предназначалась принцу.

—  И где эти списки?

—  Думаю, у Специальной службы, — ответила Сюзанна. — Я узнала об этом только потому, что мне сказал арендатор другой ложи. Он страшно не­годовал по поводу того, что должен сообщить поли­ции фамилии своих гостей. По той простой причи­не, что с ним была его любовница, а он хотел сохра­нить ее имя в тайне.

— Ты уверена? — спросил я.

—  Да. Он сказал моим сотрудникам, что она его племянница, но родственных связей там не про­сматривается. Он нас здорово повеселил. — И она рассмеялась в трубку.

Я ей не поверил. Полюбопытствовал:

—  Кто он?

—  Пожалуй, не следует мне говорить. — Но ска­зала. Не смогла устоять перед искушением. Я знал этого человека. В скаковом мире все его знали. По­том она назвала мне и его любовницу. Я улыбнулся. Сюзанна очень серьезно предупредила: «Только ни­кому не говори». Я и не собирался. Понимал, что со временем она сама расскажет об этом всем.

—  А как мне получить список в Специальной службе? — спросил я.

—  Почему не попросить его у них?

Я так и поступил.

Сначала набрал в строке поиска «Специальная служба Великобритании» и нашел сайт, из материа­лов которого узнал, что в каждом полицейском управлении есть своя Специальная служба. После этого позвонил в полицейское управление Суффол­ка, где мне сказали, что охраной ОВП[27] занимается Специальная служба Столичной полиции[28]. И любез­но сообщили их телефонный номер.

—  Мы не делимся никакими сведениями с част­ными лицами, — строго ответил мне детектив-ин­спектор Тернер, когда я позвонил и попросил озна­комить меня с этими списками.

—   Но я не просто частное лицо, я там был, — настаивал я. — Бомба взорвалась чуть ли не рядом со мной, я попал в больницу. — Не стал говорить ему, что отделался распухшим коленом и царапиной на бедре.

—  А зачем они вам понадобились? — спросил он.

Я объяснил, что меня как шеф-повара пригласи­ли приготовить ленч для гостей, и одна из моих со­трудниц погибла при взрыве. Сказал, что, по имею­щейся у меня информации, Специальная служба располагает списками всех приглашенных в ложу, а я пытаюсь добыть этот список, чтобы предложить выжившим присоединиться к психотерапевтической группе, созданной в память о моей убитой офици­антке. Чтобы помочь им пережить шок, вызванный взрывом.

Версию эту я придумал с ходу, экспромтом.

—  Посмотрю, что удастся сделать, — услышал в ответ.

Я его поблагодарил и продиктовал мой элек­тронный адрес и телефонный номер.

Посмотрел на часы. Чуть больше половины пя­того. Позвонил Каролине.

—  Алло, — услышал в трубке. — Я как раз дума­ла о тебе.

—  Надеюсь, что-то хорошее.

—  По большей части. — Насчет ее тона у меня возникли сомнения.

—  Не сожалеешь о прошлой ночи? — спросил я.

—  Знаешь, все произошло так неожиданно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы