— Мы думали, ты пошёл сюда, а тебя здесь нет. Ты куда ходил? — спросила Гермиона.
— Я шёл в гостиную, но меня захотел увидеть профессор Дамблдор и я всё это время был у него.
Где-то за пять минут он вкратце рассказал друзьям о беседе с директором, и сославшись на усталость, потащил Рона спать. Быстро приняв душ, он опустил балдахин и принялся ждать, пока не утихнут все мальчишки. Невилл с Симусом долго о чём-то говорили, но Поттер даже не вслушивался. Постепенно голоса стихли, и он подождал, пока дыхание всех парней не станет ровным и тихим. Как только это произошло, он надел приготовленную мантию-невидимку и выскользнул из спальни.
Комментарий к Глава 27
*ar agor (валлийский) — открыть
========== Глава 28 ==========
Гарри смотрел на расставленные на столе флаконы. Как только он пришёл, маг скомандовал достать ещё с дюжину воспоминаний и выстроить их в заданном им порядке. Гарри смотрел на все эти воспоминания и думал, что ему явно не хватит ночи, чтобы всё пересмотреть. Но делать было нечего, мало того, что он с самого рождения был в этом… по уши, так ещё намеревался самостоятельно увязнуть ещё глубже. Видимо, придется именно ему расхлебывать всё, что наворотили дедули.
— Насколько вы знаете, — сказал Салазар Слизерин, — из воспоминаний нельзя вынырнуть самому, вам это поможет сделать другой человек, оставшийся в комнате, либо вы должны просмотреть всё до конца. Именно поэтому маги пытаются делить воспоминания на части, чтобы они не были слишком долгими, и если вы взяли не то воспоминание, вам не придется долго и скучно смотреть то, что вам абсолютно не нужно.
— К чему я это, собственно, веду — я мог случайно дать вам два или три ненужных воспоминания, но что я могу поделать, их там тысячи.
Гарри терпеливо выслушал слегка скучноватый монолог лорда и взяв воспоминание под номером один, вылил его в думосбор. Он почему-то окинул взглядом Белинду и, дождавшись пока тёмная струйка воспоминаний растворится, с головой погрузился в мутноватую жидкость.
***
Молодой высокий мужчина крепкого телосложения быстрым шагом шёл по полуосвещённому коридору. Остановившись возле большой дубовой двери, поправил воротник и без того безупречной рубашки и высоко подняв голову, открыл дверь.
— Вы желали меня видеть, отец? — спросил молодой наследник рода Слизерин.
-Да, Салазар, садись.
Статный мужчина, сидящий за столом, поднял голову, оторвавшись от бумаг и перевёл взгляд холодных серых глаз на свою младшую копию. Он пристально смотрел на сына, сидевшего словно статуя, а потом откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.
— Сегодня произошло нападение на Акилу Нотта, Фарон в бешенстве.
— Он жив? — парень сжал руку в кулак. — Напав на шестилетнего мальчика, они пересекли черту.
— Наследник в полном здравии, отделался лишь шоком да парой царапин. Фарон отследил одного из нападавших, он сейчас в его подвалах. Сын, — голос мужчины был строг и холоден, — я планирую обезопасить вас с матерью и Элиотом. Собирайся и сообщи брату, что на некоторое время вы переедете в поместье во Франции, — мужчина ненадолго умолк. — Напав на Нотта, они объявили нам войну.
— Хорошо, отец, — сказал враз ставший более серьезным молодой человек. — Я могу идти?
— Да, — мужчина снова начал перебирать бумаги.
***
Гарри вынырнул из воспоминаний давно мёртвого мага и перевёл слегка расфокусированный взгляд на Слизерина. Тяжелое, наверное, у того было детство с таким строгим отцом. Его, правда, не заставляли работать в саду, но всё же особо радоваться, кажется, было нечему.
***
Молодой Салазар Слизерин сидел на большом валуне у моря, смотря, как мальчик восьми лет купается под присмотром эльфа.
— Салазар, Салазар, смотри, Авар летит, — радостно закричал Элиот, выбегая из воды.
Юноша перевёл взгляд на небо. Действительно, к нему приближался большой чёрный филин. Он спикировал на землю и важно подошёл к Салазару, протягивая тому лапу с письмом. Юноша снял послание с лапы птицы и провёл рукой по перьям. Авар щелкнул клювом от удовольствия и, не ожидая ответа, взмыл ввысь.
— Это письмо от отца? — нетерпеливо выкрикнул подбежавший черноволосый мальчик.
— Ты слишком несдержан, Элиот, наследнику благородного рода не следует столь яро выражать эмоции. Отец бы не одобрил такого поведения, — строго сказал старший брат, смотря на пристыженного мальчика, подвигаясь: — Садись рядом.
Развернув послание отца, Салазар прочитал:
«Сын, как только получишь это письмо, сразу портключом перемещайся домой. Отец».
— Тор, быстро проводи Элиота в поместье, — вызвав эльфа, он подошёл к брату: — Скажешь матери, что меня вызвал отец. Всё, иди.
Он дождался, пока эльф аппарирует вместе с братом и достал висящий на груди медальон. Небольшой, сверкавший на солнце, с выгравированной буквой С, он был его портключом многоразового использования. Салазар сжал его в руке.
— Слизерин-мэнор.
Юноша появился на лужайке возле величественного замка в готическом стиле и вошёл в двери. В коридорах было тихо, казалось, что он был совершенно пуст, но это было не так.
— Рок, — позвал он, — сообщи отцу, что я прибыл.