Читаем Number the Stars полностью

Annemarie did instantly as she was told. The basket. The packet, at the bottom. She covered it with a napkin. Then some wrapped cheese. An apple. She glanced around the kitchen, saw some bread, and added that. The little basket was full. She took it to where her mother was.

"You must run to the boat. If anyone should stop you—"

"Who would stop me?"

"Annemarie, you understand how dangerous this is. If any soldiers see you, if they stop you, you must pretend to be nothing more than a little girl. A silly, empty-headed little girl, taking lunch to a fisherman, a foolish uncle who forgot his bread and cheese."

"Mania, what is it in the bottom?"

But her mother still didn't answer the question. "Go," she said firmly. "Go right now. And run! As fast as you can!"

Annemarie kissed her mother quickly, grabbed the basket from her mother's lap, turned, and ran toward the path.

14. On the Dark Path

Only now, entering the woods on the footpath, did Annemarie realize how cold the dawn was. She had watched and helped, earlier, as the others donned sweaters, jackets, and coats; and she had peered into the night, following them with her eyes, as they moved silently off, bulky in their garments, blankets in their arms.

But she wore only a light sweater over her cotton dress. Though the October day, later, would be warmed by sunlight, now it was gray, chilly, and damp. She shivered.

The path curved, and she could no longer look behind her and see the clearing with the farmhouse outlined against the pale sky and the lightening meadow beyond. Now there were only the dark woods ahead; underfoot, the path, latticed with thick roots hidden under the fallen leaves, was invisible. She felt her way with her feet, trying not to stumble.

The handle of the straw basket scratched her arm through her sweater. She shifted it and tried to run.

She thought of a story she had often told to Kirsti as they cuddled in bed at night.

"Once upon a time there was a little girl," she told herself silently, "who had a beautiful red cloak. Her mother had made it for her.

"She wore it so often that everyone called her Little Red Riding-Hood."

Kirsti would always interrupt there. "Why was it called a red riding hood?" Kirsti would ask. "Why didn't they just call her Little Red-Cloak?"

"Well, it had a hood that covered her head. She had beautiful curls, like you, Kirsti. Maybe someday Mama will make you a coat with a hood to cover your curls and keep you warm."

"But why," Kirsti would ask, "was it a riding hood? Was she riding a horse?"

"Maybe she had a horse that she rode sometimes. But not in this story. Now stop interrupting every minute."

Annemarie smiled, feeling her way through the dark, remembering how Kirsti always interrupted stories to ask questions. Often she just wanted to make the story last longer.

The story continued. "One day the little girl's mother said, 'I want you to take a basket of food to your grandmother. She is sick in bed. Come, let me tie your red cloak.'"

"The grandmother lived deep in the woods, didn't she?" Kirsti would ask. "In the dangerous woods, where wolves lived."

Annemarie heard a small noise—a squirrel perhaps, or a rabbit, scampering nearby. She paused, stood still on the path, and smiled again. Kirsti would have been frightened. She would have grabbed Annemarie's hand and said, "A wolf!" But Annemarie knew that these woods were not like the woods in the story. There were no wolves or bears or tigers, none of the beasts that populated Kirsti's vivid imagination. She hurried on.

Still, they were very dark, these woods. Annemarie had never followed this path in the dark before. She had told her mother she would run. And she tried.

Here the path turned. She knew the turning well, though it seemed different in the dark. If she turned to the left, it would take her to the road, out where it would be lighter, wider, more traveled. But more dangerous, too. Someone could see her on the road. At this time of the dawn, other fishermen would be on the road, hurrying to their boats for the long day at sea. And there might be soldiers.

She turned to the right and headed deeper into the woods. It was why Mama and Peter had needed to guide those who were strangers here—the Rosens and the others. A wrong turn would have taken them into danger.

"So little Red Riding-Hood carried the basket of food and hurried along through the woods. It was a lovely morning, and birds were singing. Little Red Riding-Hood sang, too, as she walked."

Sometimes she changed that part of the story, telling it to Kirsti. Sometimes it was raining, or even snowing, in the woods. Sometimes it was evening, with long, frightening shadows, so that Kirsti, listening, would snuggle closer and wrap her arms around Annemarie. But now, telling it to herself, she wanted sunlight and bird song.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Медвежонок
Медвежонок

Смерть для верховного мага всегда была лишь мелким недоразумением — после седьмой реинкарнации начинаешь по-другому относиться к этому процессу. Так, незначительная задержка в планах. Однако он забыл главное — когда планы мешают более сильным существам, за это следует наказание.Очередная смерть не принесла облегчения — его сослали в другой мир, в чужое тело, но самое страшное — ему оставили память только последнего перерождения. Всё, что маг знал или чему учился раньше, оказалось недоступно. В таких непростых обстоятельствах остаётся сделать выбор — либо выгрызать зубами место под солнцем, либо сложить лапки и сдаться.Лег Ондо не привык отступать — в клане Бурого Медведя отродясь трусов не водилось. Если бороться, то до конца. Если сражаться, то до последней капли крови. Главное — разобраться с правилами нового мира, его особенностями и понять, каким образом здесь действует магия. И тогда никто не скажет, что младший из Медведей недостоин места в этом мире!

Василий Маханенко , Василий Михайлович Маханенко , Джудит Моффетт , Евгений Иванович Чарушин , Сергей Николаевич Сергеев-Ценский

Детская литература / Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Прочая детская литература / Книги Для Детей