Таунсенд, сержант, инструктор парашютизма, 144.
Тейт, Нат, американский художник, ЛМС знакомится с ним, 177; ЛМС посещает его студию, 188-188 и в сноске; предлагает переработать принадлежащие ЛМС полотна Ната Тейта, 193; вдохновлен посещением студии Брака 193 и в сноске; самоубийство, 194.
Тетчер, Маргарет, избирается премьер-министром, 252.
«Томми», щенок Стеллы Маунтстюарт, 145; 223 и в сноске.
Томсетт, Кейт, мистер и миссис, 155.
Торп-Холл, Норфолк, первый семейный дом ЛМС, его описание, 82-83.
Тоузер, сержант, его воинственность, 31-32; и строевая подготовка, 33.
«Три дня Кондора», 241 и в сноске.
Транмер, Марго, 211.
Тьорн, озеро в Рейкьявике, 159.
«Везение соглядатая», концепция ЛМС, 184.
Уилсон, Гарольд, премьер-министр Британии, 215 и в сноске; приравнивается к Адольфу Гитлеру, 215.
Уилсон, Эдмунд, его англофобия, 176.
Ули, взлетно-посадочная полоса, Биафра, 217.
Университетский колледж в Икири, Нигерия, ЛМС принимают в него на должность лектора, 208.
«Уолдорф-Астория», отель, 174, 175.
Уорхол, Энди, его графическое мастерство, 200.
Уругвай, место рождения ЛМС, 5; описание, 6.
Файнэр, Джек, статья ЛМС о нем, 202.
Фарино, Алиса, знакомство с ЛМС, 68; представляет ЛМС Хемингуэю, 68; в Биаррице с ЛМС, 93.
Фарино, Тим, знакомство с ЛМС, 68; в Биаррице с ЛМС, 93; играет с ЛМС в гольф, знакомится с принцем Уэльским, 94-94.
«Фау-2», ракета, 155; ДМС находит воронку от нее, 159.
Фейербах,
Удо, редактор
Фелзер, Джанет, роман с ЛМС, 170; предлагает мошенничество с коллекцией Альберти, 183; и самоубийство Ната Тейта, 195.
Филби, Ким, 238 и в сноске.
Филипс, Грей, майор, приставлен для присмотра к герцогу Виндзорскому, 130.
Фитч, Титус, отец Аланны Рул, его неприязнь к ЛМС, 172; неизменная агрессивность, 176.
Фицджеральд, Ф. Скотт, ЛМС знакомится с ним, 69; замечание Хемингуэя о нем, 69 и в сноске; выходит в свет «Ночь нежна», 95 и в сноске.
Флеминг, Ян, знакомится с ЛМС, 98 и в сноске; завтрак с ЛМС, описание, 98-99; обращается к ЛМС с предложением работы, 116; предлагает ЛМС отправиться в Лиссабон, 120; в ОМР, 128; посылает ЛМС на Багамы, 129; 155.
Флетчер, Алистер (камердинер герцога Виндзорского), 123 и в сноске.
Фодергилл, Вернон, отец Лэнд, ЛМС завтракает с ним, 45-46; его фронтиспис для «Воображенья человека», 73; 75.
Фодергилл, Лэнд, знакомство с ЛМС, 39; пьет кофе с ЛМС, 41; с ЛМС на званном обеде Ле-Мейна, 43-43; приглашает ЛМС на завтрак в Хампстед, 45-46; целует ЛМС, 48; с ЛМС в Гарсингтоне, 56-57; встречается с ЛМС в «Кафе Ройял», 64; ЛМС приглашает ее в Париж, 66; встречи с ЛМС в Париже, 75-76; сексуальные отношения с ЛМС, 78; начинается любовная связь с ЛМС, 78; политические разногласия с ЛМС, 80; отвергает предложение ЛМС о браке, 80; встречается на приеме с Фрейей и ЛМС, 91.
Фодергилл, Урсула, мать Лэнд, завтрак в Хампстеде, 45-45.
Фодергилл, Хью, брат Лэнд, в Хемпстеде, 45-45; нападает на ЛМС во время Всеобщей стачки, 55.
"Форма правления", журнал, ЛМС заключает с ним договор, 210; закрывается, 220.
Форсайт, Напье, редактор журнала "Форма правления", 210; переходит из «Формы правления» в «Экономист», 223.
Форт Монтегю, Нассау, 130.
«Фоули и Кардогин, Свежее Мясо», компания, 6.
«Франсин» (проститутка), ЛМС посещает ее, 253; последний визит, 258-258;
Халлидей, Ян, 234.
Хемингуэй, Эрнест, знакомится с ЛМС в Париже, 68-69 и в сноске; ЛМС встречается с ним в Валенсии и в Мадриде, 105-105; вместе с ЛМС находит картины, 109–109; 120; «По ком звонит колокол», вердикт ЛМС, 126; и Пикассо, 162; самоубийство, потрясение ЛМС, 199 и в сноске; 215.
Хог-Айленд, Нассау, остров, принадлежащий Веннер-Грену, 130.
Ходж, Ричард ("Дик"), в Оксфорде, новый друг ЛМС, 38; приглашает ЛМС съездить с ним в Испанию, 41; гостит у ЛМС в Лондоне, 42-42; путешествует с ЛМС по Испании, их ссора, 47-48; осуждает роман ЛМС с Тесс Клаф, 54; на охоте в Эджфилде, 65; ЛМС гостит у него в Шотландии, 71; не советует ЛМС жениться на Лотти Эджфилд, 81; записывается в морскую пехоту, 120; ему отрывает ногу, 143; с ЛМС в Килдоннане (1946), 156-157; 261.
«Ходж», кошка ЛМС, ее приобретение, 252.
Хоулден-Доз, Джеймс ("Х-Д"), школьный учитель (английская литература) ЛМС, 10; беседует с ЛМС об Оксфорде, 14-15; ЛМС пьет у него чай, 17-18; в обществе женщины, 26; поздравляет ЛМС с получением именной стипендии, 31; второе чаепитие с ЛМС, 32-33; приглашает ЛМС в Йер, 57; в Оксфорде, 58.
Хьюбер, Марта, художница, ЛМС знакомится с ней, 186; ее новые полотна, 186.
Хьюбер, Тодд, художник, брат Марты, 170; ЛМС покупает картину, 173; отправляется с ним в «Кедровую Таверну», 174-174.
Хьюго, Торвальд, 162.
Цюрих, ЛМС возвращается в него с Петрой и Ингеборг, 244.
Чехов, Антон, 179; 271.
Черчилль, Уинстон, 124 и в сноске; 134; 136.
Чу, сержант ВВС (помогавший ЛМС при парашютном прыжке), 146; его болтливость, 146; 155.
Швейцария, 144; ЛМС прыгает в нее с парашютом, 146.
Шекспир, Уильям, 179.