Шелли, Перси Биши, книга ЛМС о нем, 38; ЛМС описывает его, 39, 41; название книги, 44 и в сноске; «Монблан», 44 в сноске; "Освобожденный Прометей", 44; ЛМС продолжает написание его биографии, 62; выход в свет и рецензии, 73.
Шуберт, Джерри, поверенный галереи «Липинг и сын», 195; сообщает ЛМС о возможности предъявления обвинения в изнасиловании, 206.
Эджбастон, Бирмингем, нелюбовь ЛМС к нему, 11; возвращение во время войны, 143.
Эджфилд, леди Летиция (Лотти), сестра Ангуса Касселла, первая жена ЛМС, их знакомство, 65; гостит у Дика Ходжа в Шотландии, 71; снова встречается с ЛМС в Шотландии, 81; принимает предложение ЛМС о браке, 81; во время медового месяца с ЛМС, 82; извещает ЛМС о своей беременности, 83; рождает сына, Лайонела, 85; ее расточительство, 91; устраивает бал в честь тридцатилетия ЛМС, 99; узнает о романе ЛМС с Фрейей Деверелл, 104-105; разводится с ЛМС, 111.
Эджфилд, Элтред, граф, первый тесть ЛМС, 65; денежное содержание, выплачиваемое им ЛМС, 90; его мнение о связанном с отречением кризисе, 104.
Эджфилд, Энид, графиня, первая теща ЛМС, ее описание, 65.
Эдуард VIII,
Эйзенхауэр, Дуайт Д., избирается в президенты, 177 и в сноске.
Эксумы, на Багамах, 135.
Элиот, Т. С., ЛМС читает «Бесплодную землю», 31; сходство с Уолласом Дугласом, 66; о потере зубов, 224.
Эн-би-си, 168.
Эш, Престон, делит с ЛМС квартиру в Оксфорде, 57; разговаривает с ЛМС об Оксфорде, 59-59; играет с ЛМС в гольф, 60.
Юношеское творчество, теория ЛМС относительно него, 198.
[1]
"Я Логан… Я Логан Маунтстюарт, живущий на вилле Флорес, Авенида-де-Бразил,
Монтевидео, Уругвай, Южная Америка, Земля, Солнечная система, Вселенная" (
[2] Это вступление, по-видимому, было написано в 1987 году (см. с. 257).
[3]
Интимный дневник (
[4]
Ежегодно на
[5]
Животноводческое хозяйство (
[6] Питер Скабиус, ближайший, как и Бенджамин Липинг, друг ЛМС еще со школьных времен.
[7]
"Золотая книга" (
[8]
Насколько известно, "
[9] Люси Сансом, двоюродная сестра ЛМС, была на год старше его. Мать Люси, Дженнифер Маунтстюарт, вышла за Хораса Сансома, инженера из Перта, Шотландия. В описываемое время Хорас Сансом служил на Бенгальской железной дороге, отсюда и присутствие Люси в доме ее дяди и тетки на Рождество 1923 г.
[10]
Премиленькая (
[11]
Дорогой (
[12] Генри Сутер, директор школы, в которой учился ЛМС, – ЛМС и его окружение Сутера, которому было в то время за шестьдесят, недолюбливали и прозвали "Ящером" за его на редкость морщинистое, складчатое лицо.
[13] Деревня, где располагалась католическая церковь Св. Джеймса, в которую из Аббихерста посылали к мессе учеников-католиков. Примерно три мили от школы.
[14]
Без (
[15]
Кресло-каталка (
[16] Питер Куэннелл (1906-1988), писатель и историк.
[17] Стивенс, слуга ЛМС в колледже, известный как его "лазутчик".
[18] Клуб с подачей еды и напитков, основанный в 1914 году как дискуссионный.
[19] Ричард Ходж, новый оксфордский друг ЛМС.
[20] Морис Баура (1898-1971), ученый и критик. Его гостеприимство, в пору пребывания в Уодем-Колледже (ректором которого он впоследствии стал), вошло в легенду.
[21] Альфред Дагган, приемный сын лорда Керсона, в 1923-1926 учился в Бейллиоле, прославился тем, что едва ли не каждый вечер отправлялся машиной в Лондон, чтобы "найти женщину".
[22]
Очень симпатичный (
[23] Эсме Клей (1898-1947), актриса. Утонула при крушении судна неподалеку от Майнхеда, Дорсет. Расцвет ее славы приходится на 1920-е.
[24]
Из стихотворения Шелли "Монблан": "И что б ты был, торжественный
Монблан, / И звезды, и земля, и океан, / Когда б воображенью человека, / Со
всей своей могучей красотой, / Ты представлялся только пустотой, / Безгласой и
безжизненной от века?" (
[25]
Перевод К. Бальмонта
[26] Представляется маловероятным. В дневниках Во запись, датированная этим днем, отсутствует, однако в тот год он от случая к случаю приезжал в Оксфорд.
[27] Генри Лам (1883-1960), художник.
[28] Леди Оттолайн Моррелл (1873-1938), хозяйка салона и покровительница искусств. Ее загородный дом находился в Гарсингтоне, деревне неподалеку от Оксфорда, там она принимала и развлекала писателей и художников.
[29]
Набережные (
[30]
Морской курорт (