Читаем NWT. Три путешествия по канадской Арктике полностью

Проснулись мы около пяти часов утра. Мне показалось, что стало как-то прохладно, и я, запустив печку, приготовился начать новый этап нашего путешествия без собак.

Самолет прилетит завтра, связь у нас в восемь утра. Батарею удалось подзарядить, пока было солнце.

11 мая

Каноэ мерзли и мечталиСвой превратить в реальность план,Иначе же зачем их звали?Так просто… Ведь по вертикалиВсего лишь в метре океан.Им даже слышать не хотелосьО чем-либо, кроме воды,И думали они: «Не делоПолзти, царапая все телоО снег и ломаные льды».

По-прежнему сидим на месте, прикованные ожиданием самолета и непогодой. Прошлогодняя история повторяется.

Вчера весь день поддувало, хотя солнце иногда проглядывало. Однако намело довольно большие сугробы. Было достаточно прохладно для этого времени года.

Я поднялся сегодня рано, около шести часов утра, в ожидании связи, но первый сеанс прошел неудачно. Ульрик, по моим понятиям, недостаточно активно использует неограниченные по энергии возможности своего передатчика – два раза крикнет и, не услышав ответа, уходит с частоты до следующего часа. Теперь сидим и не знаем, прилетит сегодня самолет или нет.

Погода продолжает ухудшаться: началась низовая метель и видимость очень плохая. Хотя от этой авиакомпании, как мы могли вчера убедиться, можно ожидать сюрпризов. Они летают без предупреждения и даже не интересуются погодой, во всяком случае нашими метеоданными. Очевидно, у них имеется какой-то иной, заслуживающий большего доверия, источник информации. На мой взгляд, шансов на прилет самолета сегодня гораздо меньше, чем вчера.

Вчера я весь день отдыхал и практически дочитал, или, точнее, добил эту книгу «Polar Star» про наших ужасных моряков, рыбаков и шпионов-разведчиков, а также про прекрасных и непобедимых американских девушек-диверсанток. Редкий бред, но для развития английского языка сгодится.

Представители «Mad River Canoe» Кей и Кент (так звали парня), бедняги, ходили как неприкаянные по лагерю и в конце концов нашли пристанище в палатке Джулии и Такако. Позже Кей заглянула к нам и принесла фотографии, демонстрирующие, как они делали новое каноэ.

Каноэ, конечно, изменилось – приобрело более ледокольную форму со скошенным носом, появились встроенные полозья. В связи с этими изменениями клиренс заметно уменьшился, и нам оставалось только гадать, как это отразится на скольжении каноэ по снегу. Похоже, нам предстоит по большей части использовать его не в режиме каноэ, а в режиме огромных тяжелых саней. Вчера установили еще одну палатку. Уилл с Мартином занимались сортировкой одежды и всего того, что пришло нам для окончательной части путешествия.

Среди прочих весьма полезных вещей им удалось обнаружить даже поплавки для увеличения остойчивости при плавании в бурном море. Однако судя по погоде, холодам и снегу до поплавков у нас дело не дойдет – открытой воды нет, и все вокруг покрыто льдом.

Вчера девушки изъявили желание тащить свое каноэ сами. Дело в том, что мы сначала предполагали, что будут две смешанные пары и мы пойдем следующим образом: я и Уилл, Мартин и Джулия, Ульрик и Такако. Однако Джулия и Такако решили, что им сподручнее будет тащить каноэ своей парой, поскольку опасались, что не смогут попасть в такт с широким и уверенным мужским шагом. Мы же, со своей стороны, не случайно ратовали за смешанные пары. Был у нас, у мужиков, некий элемент опасения, что наша женская команда, имевшая уже опыт в перетаскивании тяжелых саней в экспедициях по Беринговому проливу и Земле Франца-Иосифа, по своей тягловой силе окажется гораздо мощнее, чем мы. Соревноваться и тем более проигрывать никак не хотелось, тем не менее мы согласились с этим предложением, полагая, что суровая действительность все расставит по своим местам.

Решили первые два дня идти по сокращенной программе и затем, по мере привыкания спин и ног, увеличивать время перехода. Главное было начать и тронуться с места, но именно это и не позволяло нам пока сделать затянувшееся ненастье.

Вчера вечером Такако пришла к нам в палатку и приготовила японский ужин, что у нее получилось не только быстрее, но и вкуснее, чем у меня, и это было неудивительно.

Удалось даже расколоть старика Уилла на карибу. Предводитель приволок совершенно замороженную ногу карибу, которую мы тут же не без труда распилили и запустили в производство. В ожидании ужина Уилл завалился на спину поверх спального мешка и моментально заснул, поскольку никак не мог войти в новый ритм нашей жизни. Пришлось его буквально за ноги вытаскивать и отправлять спать восвояси.

Перейти на страницу:

Все книги серии От Полюса до Полюса

NWT. Три путешествия по канадской Арктике
NWT. Три путешествия по канадской Арктике

Канадская Арктика! У многих это словосочетание вызывает вполне определенные и отнюдь не теплые ассоциации. Огромная малонаселенная территория, простирающаяся на тысячи километров от южного побережья Гудзонова залива до Ледовитого океана, – мир белых медведей и эскимосов, загадочный и таинственный.Автору посчастливилось в течение трех лет – с 1992 по 1994 год, в период подготовки к Трансарктическому переходу, участвовать в трех экспедициях по канадской Арктике. Об этих путешествиях и рассказывает предлагаемая книга. Помимо дневниковых записей, в книге содержится глава, посвященная полной драматизма многовековой истории исследований этой страны.Для широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Виктор Ильич Боярский

Документальная литература / Документальное

Похожие книги