Читаем Ныряльщик за жемчугом (СИ) полностью

— Присаживайтесь, — сухо предложила девушка, меняя лист и раскладывая поудобнее карандаши. Несколько минут она, пристально оглядывала незнакомца, отмечая угол скул, текстуру кожи, разрез глаз, едва наметившиеся морщинки. Как сноровистый портной оценивает клиента, подбирая нужный фасон прежде, чем снять мерку. Грифель зашелестел, оставляя лёгкие, как взмахи крыла невесомой пичуги, росчерки. Ясмин то и дело внимательно вглядывалась в лицо натурщика, Джер занимался тем же самым исподволь. Симпатичный парень, точнее молодой, хорошо сложенный мужчина. Кожа загорелая, что странно контрастирует со светло-серыми глазами. Волевой подбородок, уверенный вид. От девушек наверно отбою нет. В правом ухе поблескивала серёжка. Интересно, случайно, или нет? Джер усмехнулся, и поспешил занять нежданного компаньона беседой.

— Вы работаете неподалёку?

— Нет, я нездешний.

— Отдыхаете, или приехали навестить кого-то?

— Больше похоже на командировку. А вы тут часто бываете?

— Заходим иногда. Ясмин моя сестра, мы часто видимся. Но раз для родителей я стал полнейшим разочарованием, отказавшись учиться на зануду-юриста, то приходится пропадать по дешевым кафе — в квартиру, которую мы с приятелями снимаем, она почему-то ходить отказывается.

Незнакомец засмеялся, представ себе, на что может быть похожа берлога нескольких двадцатилетних раздолбаев.

— Пожалуйста, сидите спокойно, — поглощенная процессом, Ясмин даже забыла, что раздражена тем, как ловко брат ускользнул он неприятной темы, голос её прозвучал монотонно и тихо.

— А что же ваши родители сказали вашей талантливой сестре? Или девушке не возбраняется выбрать профессию по своему вкусу?

— Она их не разочаровала! Учится на факультете философии, отличница, подающая большие надежды. Образование что надо — с таким хоть в разведку, что в космос.

— Я рисую просто так, для себя, — Ясмин в очередной раз подняла глаза на мужчину, и на этот раз взгляд был осмысленный, не профессиональный. — Просто нравится.

— Для любителя у вас удивительно хорошо получается, — заметил собеседник.

— Ясмин всегда такая. Если уж за что-то берётся, старается быть лучшей!

— Ясмин? Какое имя… весеннее. Кстати, вот и повод познакомиться. Меня зовут Адам. Адам Фирсен.

— Джерфид, то есть просто Джер. А это моя сестра, Ясмин, но вы уже в курсе.

— В нарушение всех норм этикета, — мстительно заметила девушка, штрихуя тени, и снова подняла глаза. — Теперь немного поверните голову на меня, и смотрите вперёд.

— «А дышать можно? Лучше потерпи!» — прогнусавил Джер «не своим» голосом, явно цитируя какое-то народное творчество.

— Если дама прикажет, — совершенно серьёзно, на самой грани иронии проронил Адам и замер, как зачарованный.

Неожиданно Ясмин расхохоталась.

— Не надо! Адам, сделайте лицо как было, а то ощущение такое, будто вы свои глаза сейчас выроните в тарелку.

Мужчина не выдержал и засмеялся. Очень заразительно-весело, без тени смущения оценив шутку над собой. Тарелка перед ним стояла пустая со сложенной аккуратной розочкой салфеткой.

— Кстати, о тарелке. Я подумывал перекусить…

— Ещё минуту посидите, потом перекусите кого захотите, — бескомпромиссно заявила девушка, — и лицо сделайте спокойным.

С тем чтобы успокоить лицо у натурщика возникли ощутимые проблемы. Он мгновенно стёр улыбку, но уголки губ непроизвольно подрагивали, а глаза загорелись такой весёлой искоркой, словно он затевал какую-то безобидную каверзу.

— Всё, лучше не будет, — объявила Ясмин, прихлопнув по свободному краю стола папкой.

Адам потянулся, нечаянно задев её кисть своей, вытащил лист, и принялся пристально рассматривать. Ясмин невольно потёрла пальцы, избавляясь от чужого прикосновения — рука Адама мазнула по ним сухим и прохладным, словно ветер с ненастного моря.

— Прекрасный портрет, — спустя минуту, доложил он. Казалось, даже голос чуть изменился — стал ниже, вобрав в себя удивлённую нотку.

Джерфид заглянул ему через плечо. Сходство было явно с поправкой на стиль — быстрый рисунок простым карандашом, плосковатый, с резкими тенями. Однако выражение лица… непроизвольно вздёрнутый подбородок, слегка подрагивающие в усмешке губы и удивительно живые, очень ироничные глаза в точности отражали Адама, каким он был всего несколько минут назад.

— Класс! — одобрил старший брат.

— Спасибо, — польщено отозвалась Ясмин. — А тебе твой нужен? Или я возьму на память?

— Да бери, жалко мне что ли, — отмахнулся братец.

— Сколько я вам должен за работу? — пристально глядя на художницу, спросил Адам.

— Вон он заплатит, — девушка невежливо ткнула пальцем в брата. Устремила на него суровый взгляд исподлобья, и добавила, — за всё.

Они посидели ещё минут пятнадцать, поддерживая вежливый и достаточно бессодержательный разговор, и уплетая поджаренные бутерброды, после чего господин Фирсен поднялся, учтиво поблагодарил за портрет, и откланялся.

— Ну и тип, — негромко, чуть подавшись вперёд, поделился своими ощущениями Джер. — Просто ходячий источник феромонов!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы