Читаем o 0a115616b968c99b полностью

Белла взяла за руки племянников, и, нагнувшись, поцеловав две русые и одну белокурую

голову, таинственным голосом проговорила: «А по дороге я расскажу вам об одном

волшебном острове, который лежит далеко-далеко на юге!»

Марта посмотрела им вслед, и, усмехнувшись, вдохнув запах роз, притворила калитку дома.

Марфа прижала к себе дочь и шепнула ей на ухо: «Вы там осторожней, не лезьте на рожон,

ладно? И возвращайтесь, если ничего не найдете».

Мэри обняла мать, и так же тихо ответила: «Найдем, вот увидите, матушка».

Большие, лазоревые, обрамленные чуть заметными морщинками глаза женщины заиграли

смехом и она весело, повысив голос, сказала: «А ну никому не плакать! Мы еще даже в море

не вышли, а уже тут целые лужи соленой воды».

«Открытие» покачивалось у ворот верфи, на пристань был переброшен деревянный трап.

Виллем пожал руку капитану Гудзону и сказал: «Следи там за всеми, ладно, Генри? За

детьми – особенно».

Капитан посмотрел в сторону падчерицы и сына – Энни и Джон, в матросских куртках,

коротко стриженые, были окружены детьми. Констанца обернулась и рассмеялась: «Не

волнуйтесь, капитан Гудзон, с вашей подзорной трубой ничего не случится, я слежу».

Виллем порылся в кармане камзола и передал Гудзону запечатанное письмо: «Возьми. Это

на всякий случай, от Джона. Надеюсь, оно и тебе и не понадобится».

-А что там? – Генри нахмурился.

-Откуда я знаю? – Виллем пожал плечами. «Сам видишь, печать его Величества. Джон

сказал: «Вскрыть только в крайнем случае».

-Гм, - Генри поскреб в бороде. «Ну, будем надеяться, до этого не дойдет».

-Идите-ка сюда, Мэри, - позвал Питер сестру. Она взяла мужа за руку и мужчина,

перекрестив их, сказал: «Это от Рэйчел, а ты, Мэри, должна привезти новую книгу. Понятно,

мой дорогой мистер М.Г? – мужчина поцеловал сестру.

-Между прочим, - Джованни тоже перекрестил их, - еще пять сотен экземпляров

допечатывают. Издатель мне говорил – французы себе локти кусают, они уже долго сидят в

Акадии, и ничего не написали. Так что, Мэри, ждем твои наблюдения о северной флоре и

фауне!

Женщина поправила короткую шпагу и усмехнулась: «Да я и сама, дядя Джованни – уже хочу

Гренландию увидеть».

-Ну, - озабоченно сказал Питер, - с оружием у вас все в порядке, с провизией тоже, меха есть

– так что с Богом.

-Поднять паруса! – низким, глубоким голосом крикнул Генри.

-Мы на марс! – весело сказала Энни, дернув за руку Джона. «До свидания, дорогие,

следующей осенью встретимся»

Белла вскинула голову, наблюдая за тем, как кузина ловко карабкается по снастям и чуть

вздохнула. Констанца взяла ее за руку и тихо сказала: «Знаешь, ты ведь всегда потом

сможешь завести бот и выходить в море. Тетя Мэри так делала».

-Я тоже буду, - твердо сказала Белла. «Обязательно».

-Ну все, - Виллем подогнал детей, - спускаемся, сейчас отдадут швартовы, и мы им помашем

с берега.

Марта взяла за руки сыновей и заметила маленькую, изящную чайку, что села на мачту

«Открытия».

-Спасибо, - подумала про себя женщина. «Ты не оставляй их, ладно?»

Птица коротко крикнула что-то и, сложив крылья, плотнее устроилась на своем месте.

-Так, - сказала Марфа, стоя под руку с мужем на пристани, следя за медленно уходящим

вниз по Темзе кораблем, - вот и все.

Виллем наклонился и вытер прозрачную, маленькую слезу под зеленым глазом жены. «Мы

их еще увидим, - прошептал он. Марфа всхлипнула и строго сказала: «Дети, ну не прыгайте

вы так, если свалитесь в Темзу, никто вас ловить не будет!»

-Брр, там холодно, - поежилась маленькая Тео и Матвей, подхватив ее на руки, ворчливо

заметил: «И вообще, ветер вон, какой поднялся, для парусов – хорошо, а для детей – не

очень. Пора и к Марте, что вы там наготовили, внучка?, - обернулся он к женщине.

-Баранья нога с устрицами, пироги с дичью и печенье имбирное, его Белла делала, -

рассмеялась Марта. «Пойдемте, - она прищурилась, - вон, только мачты их и видны уже.

У ворот верфи послышался стук копыт и Николас, махнув рукой, всаднику, крикнул: «Что

такое? У нас на сегодня уже закрыто, если от Виргинской компании распоряжения – в

понедельник, в шесть утра привозите».

-Нет, - гонец спрыгнул на землю, - из Мейденхеда, из усадьбы Кроу, мистеру Питеру Кроу,

лично в руки. Тут он?

-Тут, - сглотнув, сказал мужчина и принял письмо. Прочитав, он побледнел и повернулся к

матери.

-Ты езжай, - сказала Марфа. «Вот сейчас садись в лодку и езжай. Николас тебя перевезет.

Конь твой дома, через два часа и там уже будешь. И не волнуйся, за это время ничего не

случится. Мы к вечеру вернемся».

Николас прыгнул в шлюпку, и Питер, спустившись туда, бросив канат отчиму, сказал:

«Матушка...»

-Все будет хорошо, - Марфа перекрестила сына. «Езжай, и будь с ней, слышишь?»

Николас взглянул на обеспокоенное лицо мужчины и сказал: «Садись-ка ты на весла,

дорогой мой будущий отец. А то у себя в конторе, с личным лодочником, уже и забыл, как

грести, наверное».

-Ничего я не забыл, - отозвался Питер, и лодка, чуть наклонившись под ветром, быстро

пошла к северному берегу Темзы.

Ворота усадьбы отворились, и Питер, спрыгнув на землю, тяжело дыша, держа в руках

поводья, спросил: «Ну что там, мистрис Доусон?»

Перейти на страницу:

Похожие книги