Читаем o 3b3e7475144cf77c полностью

So, bright and early one morning, Margy Petries's servants deposited his bags in his car, and

not without some moisture in his eyes and some sinkings in his inside, he set out for the ferry

to Calais, whose name Queen Mary had said was written on her heart, and which surely

existed as some sort of scar on Lanny's. He went by way of Metz and Strasbourg, for the fewer

countries one entered in unhappy Europe, the less bother with visas and customs

declarations. How glorious the country seemed in the last days of June; and how pitiful by

contrast that Missgeburt of nature which had developed the frontal lobes of its brain so

enormously, in order to create new and more dreadful ways of destroying millions of other

members of its own species! "Nature's insurgent son" had cast off chain-mail and dropped

lances and battle-axes, only to take up bombing-planes and Nazi propaganda.

The blood of millions of Frenchmen and Germans had fertilized this soil and made it so

green and pleasant to Lanny's eyes. He knew that in all these copses and valleys were hidden

the direful secrets of the Maginot Line, that series of complicated and enormously expensive

fortifications by which France was counting upon preventing another German invasion. Safe

behind this barricade, Frenchmen could use their leisure to maim and mangle other

Frenchmen with iron railings torn from a beautiful park. Where Lanny crossed the Rhine was

where the child Marie Antoinette had come with her train of two or three hundred vehicles,

on her long journey from Vienna to marry the Dauphin of France. All sorts of history around

here, but the traveler had no time to think about it; his mind was occupied with the history he

was going to make.

Skirting the edge of the Alps, with snow-dad peaks always in view, he came to the city of

Munich on its little river Isar. He put up at a second-class hotel, for he didn't want newspaper

reporters after him, and wanted to be able to put on the suit of old clothes which he had

brought, and be able to walk about the city, and perhaps the town of Dachau, without

attracting any special attention. At the Polizeiwache he reported himself as coming for the

purpose of purchasing works of art; his first act after that was to call upon a certain Baron von

Zinszollern whom he had met at the Detaze show and who had many paintings in his home. This

gentleman was an avowed Nazi sympathizer, and Lanny planned to use him as his "brown

herring," so to speak. In case of exposure this might sow doubts and confusion in Nazi minds,

which would be so much to the good.

Lanny went to this art patron's fine home and looked at his collection, and brought up in his

tactful way whether any of the works could be bought; he intimated that the prices asked were

rather high, but promised to cable abroad and see what he could do. He did cable to Zoltan, and

to a couple of customers in America, and these messages would be a part of his defense in case

of trouble. All through his stay in Munich he would be stimulating the hopes of a somewhat

impoverished German aristocrat, and diminishing the prices of his good paintings.

V

Upon entering Germany the conspirator had telephoned to Hugo Behr in Berlin, inviting

that young Nazi to take the night train to Munich. Lanny was here on account of pictures, he

said, and would show his friend some fine specimens. Hugo had understood, and it hadn't

been necessary to add, "expenses paid." The young sports director had doubtless found some

use for the money which Lanny had paid him, and would be pleased to render further services.

He arrived next morning, going to a different hotel, as Lanny had directed. He telephoned,

and Lanny drove and picked him up on the street. A handsome young Pomeranian, alert and

with springy step, apple-cheeked and with wavy golden hair, Hugo was a walk ing advertisement

of the pure Nordic ideal. In his trim Brownshirt uniform, with insignia indicating his important

function, he received a salute from all other Nazis, and from many civilians wishing to keep on

the safe side. It was extremely reassuring to be with such a man in Germany—although the "Heil

Hitlers" became a bit monotonous after a while.

Lanny drove his guest out into the country, where they could be quiet and talk freely. He

encouraged the guest to assume that the invitation was purely out of friendship; rich men can

indulge their whims like that, and they do so. Lanny was deeply interested to know how

Hugo's movement for the reforming of the Nazi party was coming along, and as the reformer

wanted to talk about nothing else, they drove for a long time through the valleys of the Alpine

foothills. The trees were in full splendor, as yet untouched by any signs of wear. A beautiful

land, and Lanny's head was full of poetry about it. Die Fenster auf, die Herzen auf! Geschwinde,

geschwinde!

But Hugo's thoughts had no trace of poetic cheerfulness. His figure of a young Hermes was

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века