Читаем o 8b191ad8675a2039 полностью

Тео, смотри, для тебя тоже есть книга. Стихи, - презрительно добавил брат.

Марфа раскрыла Ars Magnа, и, отойдя к окну, прочитала:

«Милая Лиса!

Поскольку я все-таки итальянец, я решил, что нашему общему другу в Риме без меня не

обойтись. Не волнуйтесь, с вашим мужем все будет в порядке. Не знаю, вернусь ли я еще в

Лондон. Если мы с вами больше не увидимся - примите мою искреннюю любовь и почтение.

И помните про то, что зачастую, стоя на берегу, провожая взглядом, уходящие в ночь

корабли, мы и не догадываемся о том, что их капитаны точно с такой же тоской смотрят на

землю, оставшуюся вдали.

Вот как я сейчас, милая моя Лиса.

Ваш друг, Фагот.

P.S. Вы, теперь будете придумывать новые шифры, и вам пригодится труд Кардано.

-Мама, а куда уехал синьор Бруно? – спросила ее Тео, не отрываясь от книги Спенсера.

-На континент, - вздохнула Марфа, и, закрыв Ars Magna, сказала: «Миссис Вероника плохо

себя чувствует, а мне надо поработать. Последите за младшими, когда они проснутся,

хорошо?»

Она заперла дверь кабинета, и, положив книгу на стол, сжав пальцы, сказала: «Господи, вот

теперь я еще и за него тебя прошу. Пожалуйста, Господи».

Над Тестаччио повис низкий, серый, зимний туман. Лавки мясников уже закрывались, кошки

растаскивали по рынку подгнившую требуху, крысы копались в нечистотах, наваленных на

задних дворах.

-Вот сюда, - сказал Джон, и, обойдя горку кишок на камнях, толкнул низкую дверь таверны

при бойне. Внутри было шумно, и тепло. Джордано подышал на пальцы и спросил: «Зачем

мы здесь?».

-Я хочу есть, - Джон сел спиной к камину и блаженно потянулся. «Такой шторм – не самое

приятное дело, а потом еще ночная дорога под дождем. Сейчас закажем лучший в Риме

обед, выпьем, а потом можно будет поговорить. Тем более еще один человек подтянется».

-Кто? – поинтересовался Бруно.

-Увидишь, - Джон щелкнул пальцами.

-Давненько, синьор, - одноглазый хозяин смел крошки с деревянного стола им на колени и

спросил: «Как обычно?».

Разведчик только кивнул головой.

Принесли две бутылки красного и две порции бычьих хвостов с морковью и сельдереем, в

винном соусе. «Вино из Апулии, молодое, не пожалеете, а вот ложка только одна, синьоры»,

- извинился хозяин. «Не в почете они у нас, сами понимаете».

-Держи, - разведчик протянул ложку Джордано. «Я пальцами».

Они уже распили одну бутылку, когда из темноты раздался высокий, с ленивым, наглым

развальцем голос: «Мое почтение, синьоры».

Невысокий, светловолосый юноша сел, не дожидаясь приглашения, и откупорив вторую

бутылку, выпил из горлышка.

Джордано заметил, что руки человека испачканы в крови.

-Овцу резал, - ухмыльнулся тот, показав полный рот белоснежных, крепких зубов.

«Покормите за казенный счет, или мне опять свои деньги тратить?».

Джон махнул рукой хозяину.

-Вот ключи, - юноша выложил на стол связку. «Место отличное, тихое, грязновато, конечно,

но вам там не век оставаться. Два выхода, понятное дело».

Принесли еще порцию хвостов.

-В общем, так, - сказал юноша, обсасывая кости, и выплевывая их на стол, - синьор

Бонкомпаньи сейчас в своем новом владении, герцогстве Сора-и-Арче, до конца зимы. Папа

ему купил земли и титул за сто тысяч золотом. Ну а синьора Бонкомпаньи пока тут, скучает.

Поскольку с поста коменданта замка Святого Ангела синьора Джакомо никто не смещал, то и

печать, соответствующая у него имеется. Могу даже сказать, где она лежала месяц назад.

-Я же тебе запретил…, - угрожающе сказал Джон.

-Не дурак же я, - зевнул юноша, - мне еще тут работать. Нет, я со своими людьми просто

проверил дом, пока синьора навещала своего, - он рассмеялся, - свекра, Его Святейшество.

Кстати, - он порылся в кармане, и вытащил мешочек, - вот оттиски печатей курии. Папской

нет, к сожалению, - он скорчил уморительную гримасу.

-С этим понятно, - Джон спрятал печати. «Вот синьор Джордано, его надо будет представить

синьоре Бонкомпаньи».

Бруно недоверчиво посмотрел на оборванца. Тот рассмеялся: «Ждите меня завтра на Кампо

деи Фиори часам к десяти утра, и оденьтесь приличней. Есть во что?».

-Найдем, - кивнул Джон. Юноша поднялся и протянул руку Джордано: «Рад знакомству. Меня

зовут синьор Франческо. До завтра, счастливо оставаться».

-У него хороший говор, - после долгого молчания заметил Бруно. «Уже почти местный».

-Ничего, еще годик тут побудет – Джон поднялся, - и его окончательно будет не отличить от

коренного римлянина. Он славный мальчик, молодой просто. Мы с его отцом друзья».

Он почувствовал холод и с наслаждением окунулся в него. Было словно тогда, на Груманте –

лед, бесконечный, на все стороны света, лед , снег, и северный, резкий ветер. Губы

раскрылись, и он глотнул текущую по лицу воду.

Голову пошевелили. «Еще ведро», - приказали откуда-то сверху. Следователь присел и

сказал: «Должен заметить, синьор Корвино, молчать – не в ваших интересах».

-Отчего же? – лазоревый, заплывший от побоев глаз открылся. Петя откашлялся и выплюнул

комок крови. «Зачем мне себя оговаривать? А, поскольку на все ваши вопросы я ответил

еще тогда, когда мы с вами разговаривали в более приятной обстановке, то мне и остается

только молчать».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Словари и Энциклопедии / Неотсортированное / Энциклопедии
Шакалы пустыни
Шакалы пустыни

В одной из европейских тюрем скучает милая девушка сложной судьбы и неординарной внешности. Ей поступает предложение поработать на частных лиц и значительно сократить срок заключения. Никакого криминала - мирная археологическая экспедиции. Есть и нюансы: регион и время научных работ засекречены. Впрочем, наша героиня готова к сюрпризам.Итак: Египет, год 1798.Битвы и приключения, мистика и смелые научные эксперименты, чарующие ароматы арабских ночей, верблюдов и дымного пороха. Мертвецы древнего Каира, призраки Долины Царей, мудрые шакалы пустынь:. Все это будет и неизвестно чем закончится.Примечания автора:Книга цикла <Кошка сама по себе>, рассказывающем о кратких периодах относительно мирной жизни некой Катрин Мезиной-Кольт. Особой связи с предыдущими и последующими событиями данная книга не имеет, можно читать отдельно. По сути, это история одной экспедиции.

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Приключения / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы