100 тыс. двухтомников (то есть 200 тыс.
однотомников), и эти заказы поступили от
людей, которые взяли на себя обязательство
принять партию книг и оплатить её и которые,
к тому же, предоставили нам самые
достоверные доказательства своих финансовых
возможностей относительно выполнения
подписанных ими контрактов. Территория,
охваченная указанными заказчиками,
составляет лишь около четверти площади
Северных штатов. Кроме того, у нас на
рассмотрении ещё заявки на 50 тыс.
двухтомников и, хоть мы и уверены в
способностях и энергичности этих заказчиков,
42
мы не отдаём им заказы по той лишь причине,
что пока что не вполне удовлетворены их
финансовой состоятельностью.
После того, как стало известно, что книга
Гранта попала в мои руки, две газеты - одна
нью-йоркская
(кажется
новость и в обоих случаях была занята такая
позиция, что посредством некой изощрённой
незримой ловкости рук и беспардонно
воспользовавшись святой простотой ребят из
имели право считать их собственностью,
поскольку условия её издания были обоюдно
согласованы и Грант был готов к подписанию
соответствующего контракта, как тут вдруг в
дело незванно встрял я.
Оба эти газетные сообщения не
соответствовали действительности, хотя
сообщение бостонской газеты считалось
достаточно правдивым по той причине, что оно
было составлено сестрой м-ра Гилдера,
редактора
страницах газеты был устроен тщательный
разбор моих неправедных маневров, и никому,
43
похоже, не хватило ума смекнуть, что если
книгу Гранта урвал один какой-то пройдоха, то
это лишь значило, что он не дал сделать этого
другому пройдохе, поскольку в статье
бостонской газеты об условиях
говорилось как о
одна живая душа не заметила и не обсудила
этой детали. Все как один слепо уверовали в то, что условие о 10-процентном роялти в едва не
подписанном Грантом контракте не имело
ничего общего с надувательством.
Я давно взял за правило не мешать газетам
писать обо мне и моих делах столько
дезинформации сколько душа пожелает, а
посему я не желал ни оспаривать публикации
этих газет, ни излагать свою версию данного
дела каким бы то ни было способом.
Однако один репортёр (по наущению одного из
редакторов газеты
Хартфорде узнать мою версию для освещения
её в сообщениях
надиктовал краткое сообщение, опровергающее
информацию газеты
отношений между Грантом и
44
результате чего последние якобы больше не
будут издавать статьи первого несмотря на их
широкомасштабную рекламу. Я пояснил в
своём сообщении, что никакого охлаждения
отношений, как и почвы для него, не было; что
подряд на издание книги был открыт для всех
конкурентов; что я подал своё предложение
вместе с просьбой к Гранту уведомить
остальных претендентов о предложенных мною
условиях, чтобы он подобным образом мог
выбрать для него наивыгоднейшие; что
впоследствии я получил этот подряд, но
совершенно без использования нечистых или
подковерных средств. Сообщение моё было
кратким, лаконичным и не содержащим ничего
оскорбительного.
Оно было передано телеграфом в штаб-
квартиру Ассошиэйтед Пресс в Нью-Йорке,
однако этим концерном опубликовано не было.
Я справился, почему и мне ответили, что,
несмотря на то, что данное сообщение
представляет большой общественный интерес,
оно всё же так или иначе послужило бы
рекламой для книги – до этого я бы сам не
додумался. А ещё мне намекнули, что имей я
среди персонала Ассошиэйтед Пресс
45
знакомство, то за умеренную взятку мою
заметку можно было бы распространить по
всей стране. Неужто это правда. Неужели в
таком огромном и солидном концерне
способны на такое.
Продиктовано в 1885 г.
46