Читаем О детях и прочей нечисти полностью

— Вы совсем тут охренели в такую рань так орать?! — вопрошает он гнусаво.

Похоже, он оправился от вчерашних потрясений. Мы с Киром покатываемся с удвоенным усердием. Хос, которому не нравится, когда у него над головой гнусаво вопрошают, трясёт ухом и лениво шипит. Алтоша замечает его, делает в воздухе еле заметный простому глазу пируэт и как — то неожиданно оказывается за спинкой дивана, на котором валяемся мы с Киром. Понятное дело, нам это членораздельности не придаёт.

— Вы что, тоже яиц объелись? — благодушно спрашивает Азамат, выходя из спальни. Он уже умыт, причёсан и одет на работу. А я так надеялась его ещё повалять до ухода…

Из окошка напротив меня высовывается собачья морда и озабоченно тявкает. Метрах в трёх в соседнем витке Алэк приподнимает крышу и машет папе ручкой. В дальнем конце комнаты Айша выпадает из выхода и сдувает с носа наэлектризованную прядь волос.

— Почему ты не запрещаешь им так шуметь? — продолжает возмущаться Алтоша из безопасного укрытия. — Люди же спят!

— Ладно тебе, — укоряет его Эцаган, выползая из гостевой комнаты. Он не завитый и от этого выглядит очень непривычно. — Мы же сами вчера напросились остаться, забыл уже?

Алтонгирел бросает на него быстрый взгляд, по которому понятно, что он всё прекрасно помнит, но предпочёл бы сделать вид, что нет.

— Ну это же дети! — вступается трепетный Азамат. — Им надо побеситься, как же можно такое запрещать?

— Мне лень, — отрезаю я. — Заказывайте завтрак, а то мы с Алэком всю кашу съели и вам не оставили.

К завтраку Филин всё — таки выгоняет Алэка на свет божий и обеспечивает ему более мирные игры: покидать собачке игрушку, например. Алэк очень старательно кидает, только иногда забывает пальцы разжать, а Филин искренне ведётся на ложный бросок. Хос хихикает, не превращаясь, только приподнимает одно мурло и трясёт усами, постепенно засыпая обратно прямо посреди комнаты. Айша, судя по всему, пытается жестами рассказать Киру анекдот, или во всяком случае, что — то очень смешное, но даже его способностей к расшифровке на это не хватает.

— Когда займёшься подопечной? — с улыбкой интересуется Азамат у духовника. Улыбка у него этакая покровительственная и немного насмешливая, как у родителя, который спрашивает ребёнка, мол, жеребца завёл, а чистить когда собираешься? Тьфу — ты, эти муданжские аллюзии.

Алтонгирел поджимает губы и косится на Айшу, которая по — прежнему занята невербальным общением с Киром.

— Не знаю, — еле слышно произносит он. — Я не умею учить детей.

— Ну привет! — развожу руками я. — А ради чего тогда вся эта нервотрёпка была? Тебя, вроде бы, никто не заставлял.

— Я сделал то, что обязан был сделать как порядочный духовник! — шипит Алтонгирел, защищаясь.

— Угу, и Совет Старейшин счёл тебя готовым взять на себя такую ответственность, — киваю я.

Эцаган смотрит на меня укоризненно, мол, что вы его шпыняете, он и так натерпелся.

— Тебе, кстати, перед Советом ещё надо показываться? — переводит тему Азамат.

— Только зайти подписать пару документов, — поспокойнее отвечает Алтонгирел. — Что я прошёл испытания, они и так уже знают.

— Отлично, — радуется Азамат. — Я пойду с тобой. Там сегодня один Унгуц на дежурстве. Вот мы сядем все вместе и обсудим, с какого конца тебе браться за дело. Договорились?

Алтонгирел передёргивает плечами.

— Ни ты, ни Унгуц не духовники, чего вы там наобсуждаете? Только время своё потратишь на меня, как будто мало…

— Чушь! — резко обрывает его Азамат, привлекая внимание детей, но продолжает мягче: — Мы, может, в духовном деле и мало смыслим, но я знаю тебя, а Унгуц знает детей. Вместе что — нибудь да сообразим. Ты взялся за хорошее дело, малыш. Хорошее и трудное. Я понимаю, что тебе сейчас это представляется чем — то неохватным. Но ты не один, малыш, и я хочу, чтобы ты об этом помнил. Вместе как — нибудь справимся.

Алтонгирел молча кивает и отодвигает свой стул.

— Пойду оденусь, — бросает он через плечо, удаляясь в гостевую.

— Спасибо, капитан, — одними губами произносит Эцаган и вспархивает следом.

— А — а… сегодня… Старейшина Унгуц ещё не?.. — запинаясь, спрашивает Кир со странным выражением лица.

— Завтра первый день, — качает головой Азамат, заглядывая в календарь в часах. — Не терпится?

— Ну… — Кир пожимает одним плечом.

Позже, когда мужчины уходят, а мы с детьми убираем туннель, странный взгляд Кира становится понятнее.

— А отец часто Алтонгирела так называет? — спрашивает Кир как бы между делом, покачивая на коленке дремлющего Алэка.

Мелкий вместо положенных ему одиннадцати часов ночного сна и двух — трёх дневного стабильно спит по шесть — восемь ночью и по четыре — шесть днём. Я уже начала беспокоиться, не нарушение ли это из — за частой смены часовых поясов, но Ийзих — хон заверила меня, что Азамат спал точно так же, хотя никаких разъездов в его жизни тогда ещё не было. Я зарядила Янку изучить, нет ли у других муданжских детей такого же отклонения, но она пока результатов не сообщала.

— Как так? — морщу лоб я, выдернутая из размышлений о режиме.

— Малыш, — неуверенно произносит Кир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замуж с осложнениями

Замуж с осложнениями
Замуж с осложнениями

Альтернативное будущее, в котором людям удалось прорваться в космос и плотно там обосноваться. Народы Земли расселились по далеким галактикам и проводят отпуска на курортных планетах. И кто бы мог подумать, что, казалось бы, простой полет, всего лишь сопровождение группы детишек на курорт, обернется для героини таким приключением. Страшные инопланетные пираты, захват в плен и предательство соотечественников. Чужая, незнакомая культура, для которой земляне нечто особенное, приравненное к богам. И суровый капитан космических пиратов, который при ближайшем рассмотрении оказался не таким уж суровым и совсем не пиратом.

Юлия Борисовна Жукова

Фантастика / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика

Похожие книги