– Я всегда строил обратный силлогизм – как ты можешь быть свободным, или, скорее (поскольку необходимо мыслить об этом в отрыве от конкретных личностей), как может существовать свобода, если «ты» продолжает существовать? «Ты» должно быть состоятельно и ответственно, должно делать выбор и быть ему верным. Но если человек освобождается от себя, он освобождается от ответственности и нужды в состоятельности. Человек свободен как ряд безусловных, несвязанных состояний без прошедшего и будущего, за исключением тех случаев, когда нельзя намеренно избавиться от воспоминаний и предчувствий.
Секунду спустя он выругался.
– Шаткий идиотизм старого Сократа! Он воображал, что человеку только и оставалось знать, что правильную линию поведения и то, как ей следовать. Человек практически всегда ее знает – и чаще всего не следует ей. Или, может быть, тебе это не понравится, – добавил он другим тоном, смотря на Марка сквозь москитную сеть. – Людям свойственно приписывать другим свои недостатки. В моем случае слабость. Не говоря уже о робости, – прибавил он со смехом, автоматическим, настолько глубоко укоренившейся была привычка наполовину отступать, что выражалось в самой природе личной уверенности в том, что слушатель сомневается в серьезности его намерений во время разговора. Он снова рассмеялся, словно все это было нелепицей, недостойной, чтобы о ней говорили. – Почему-то забыли, что люди могут оказаться разными. С тугим умом и толстым кошельком. Осмелюсь также утверждать, что все, что ты делаешь, ты считаешь правильным.
– Да, я всегда поступаю так, – согласился Марк. – Независимо от того, верно это или неверно. – Он изобразил на лице анатомическую улыбку.
Энтони откинулся на подушки, сцепив руки за головой и полузакрыв глаза. Затем после долгой тишины он повернулся к Стейтсу и резко произнес:
– Неужели ты не чувствуешь, что тебе просто никто не в силах помешать в том, на что ты решился? Вот теперь, например, я поймал себя на том, что ни с того ни с сего стал говорить с тобой именно так – почему я думал об этом еще до того, как ты пришел, почему пытался отважиться на какой-то смелый поступок. Я удивлялся и чувствовал, что мне просто никто не сможет помешать. Подумал, что было бы лучше отказаться от всего этого и вернуться к обычным занятиям. К спокойной жизни. Даже при том, что спокойная жизнь окажется роковой. Роковой, смертельной, но в то же время я отдал бы за нее что угодно. – Он покачал головой. – Видимо, если бы ты не явился и не вселил в меня с помощью стыда некоторую уверенность, я бы так и сделал – бросил бы все и стал бы жить спокойной жизнью. – Он рассмеялся. – А может быть, – добавил он, – я буду жить спокойно прямо сейчас. Независимо от тебя. – Он встал, снял москитную сетку и вышел на середину комнаты. – Я собираюсь принять ванну.
Глава 27
Энтони спустился к завтраку и обнаружил, что его отец объяснял двум девочкам этимологию названий того, что они ели.
– …Просто вариант слова «pottage». Вы говорите «porridge» так же, как… – он подмигнул им, – или, я надеюсь, вы не говорите «заглохни» вместо «замолчи».
Девочки вяло продолжали есть.
– А, Энтони! – вновь заговорил мистер Бивис. – Лучше поздно, чем никогда. Что, остался без овса сегодня утром? Но тебе, надеюсь, достанется абердинская котлета.
Энтони положил себе пикши и сел на свое место.
– Вот письмо для тебя. – Мистер Бивис протянул ему конверт. – Узнаешь почерк Брайана?
Энтони кивнул.
– Ему все еще нравится работа в Манчестере?
– Думаю, что да, – ответил Энтони. – За исключением того, конечно, что он работает слишком много. Он бывает в газете до часу или двух ночи. А затем с обеда до вечера пишет диплом.
– Что ж, приятно видеть молодого человека с такой энергией и целеустремленностью, – сказал мистер Бивис. – Хотя, конечно, ему не нужно так усердно трудиться. Он ведет себя так, словно у его матери нет средств.
«Средства» так возмутили Энтони, что он, хоть и считал поступки Брайана нелепыми, ответил отцу с язвительной суровостью.
– Он бы не принял денег своей матери, – произнес он крайне холодно. – Это вопрос принципа.
Неприятности отошли в сторону, когда девочки отставили тарелки из-под каши и набросились на абердинские котлеты. Энтони воспользовался случаем и принялся читать письмо.